Примеры употребления "square number" в английском с переводом на русский

<>
If some of you play chess, you'll know that 64 is a square number, and that's why chessboards, eight by eight, have 64 squares. Если кто-то из вас играет в шахматы, он знает, что 64 - это квадратное число, и что шахматная доска - восемь на восемь - содержит 64 клетки.
The really crazy change is here: it's the fact that they are no longer disconnected from each other, the fact that former consumers are now producers, the fact that the audience can talk directly to one another; because there is a lot more amateurs than professionals, and because the size of the network, the complexity of the network is actually the square of the number of participants, meaning that the network, when it grows large, grows very, very large. Самая сумасшедшая трансформация - это то, что они теперь не отделены друг от друга. То, что бывшие потребители теперь являются производителями. То, что члены аудитории могут общаться напрямую друг с другом. Потому что любителей больше, чем профессионалов. И потому что размер этой сети, ее структура - это количество участников в квадрате. Это означает, что эта сеть, когда она намного увеличивается, увеличивается очень-очень намного.
You take square footage, number of exits, and foot traffic. Вы берете площадь магазина, количество выходов и среднее количество посетителей.
Returns the square root of (number * pi) Возвращает квадратный корень из значения выражения (число * пи).
I'm going to try to square a four-digit number this time. Я попытаюсь возвести в квадрат четырехзначное число.
Now, I would attempt to square a five-digit number - and I can - but unfortunately most calculators cannot. А теперь я попробую возвести в квадрат пятизначное число - и я-то могу - но, к сожалению, большинство калькуляторов не может.
OK, what I'm going to try and do, is to square in my head a five-digit number requiring a 10-digit calculator. Итак, теперь я попытаюсь возвести в квадрат пятизначное число, для этого нужен калькулятор с 10 разрядами
However, opposition was expressed to retaining the text in square brackets, since it was noted that a number of international conventions also used these terms but did not include definitions. В то же время прозвучали и возражения против сохранения заключенного в квадратные скобки текста, поскольку, как было отмечено, эти термины используются также и в ряде других международных конвенций, которые, однако, не включают каких-либо определений.
If the "false" value is specified and a report file named in the same way exists already, the number in square brackets will be added to the file name. Если указано значение "false" и файл отчета с таким именем уже существует, то к имени файла отчета будет добавлен порядковый номер в квадратных скобках.
If each of you would call out a single digit between zero and nine, that will be the four-digit number that I'll square. Каждый из вас назовет цифру между нулем и девяткой, это и будет четырехзначное число, которое я возведу в квадрат.
Call out a single digit - that will be the five-digit number that I will try to square. Назовите число - вместе вы получите пятизначное число которое я возведу в квадрат.
He therefore supported Mr. Kälin's proposal, on the understanding that the new text would not carry a paragraph number and would be placed within square brackets pending a decision on its position within the draft as a whole. Поэтому он поддерживает предложение г-на Кёлина при том понимании, что новый текст не будет иметь нумерации пункта и будет заключен в квадратные скобки до решения о его месте в проекте в целом.
To match special characters like question mark (?), number sign (#), and asterisk (*), put them in square brackets. Чтобы найти соответствия таким специальным символам, как вопросительный знак (?), знак решетки (#) и звездочка (*), заключите их в круглые скобки.
For those reasons, a number of delegations felt that the text should be placed in square brackets, not only in order to reflect the fact that no amendments had resulted from the second reading, but also to signal the need for the Ad Hoc Committee to decide whether to retain the article. По этим причинам ряд делегаций считали, что этот текст следует взять в квадратные скобки не только для того, чтобы отразить то обстоятельство, что в ходе второго чтения не были разработаны какие-либо поправки, но и для того, чтобы указать на необходимость принятия Специальным комитетом решения о том, сохранить ли данную статью.
This Notice is provided by ActivTrades Plc (registered in England with number 05367727) whose registered office is at 1 Thomas More Square, London E1W 1YN (we) to you in compliance with the FCA Rules. Настоящее письмо предоставляется компанией ActivTrades Plc (зарегистрирована в Англии под номером 5367727), расположенной по адресу 1 Thomas More Square, United Kingdom, E1W 1YN (нами) вам в соответствии с правилами УФН.
1.1 This Agreement is between ActivTrades Plc (registered in England with number 0 5367727) whose registered office is at 1 Thomas More Square, United Kingdom, E1W 1YN (we) and 1.1 Настоящий договор заключается между компанией ActivTrades Plc (зарегистрированной в Англии под номером 5367727), расположенной по адресу 1 Thomas More Square, United Kingdom, E1W 1YN (нами) и
I wrote down his phone number lest I should forget it. Я записал номер его телефона, чтобы не забыть его.
Rynok Square is the historic centre of the city. Площадь Рынок — исторический центр города.
I've always been the number one. Я всегда был первым.
We learned at school that the square root of nine is three. В школе мы выучили, что квадратный корень из девяти — это три.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!