Примеры употребления "spoken" в английском с переводом на русский

<>
German, the EU's most widely spoken native language, hardly makes a dent. Немецкий язык, который является наиболее распространенным родным языком в ЕС, едва ли используется.
Under this charter, Switzerland made a commitment to promote the least widely spoken of its national and official languages, namely Italian and Romansch. В соответствии с этой Хартией Швейцария обязалась содействовать развитию наименее распространенных из своих национальных и официальных языков, а именно итальянского и ретороманского.
Iraq's voters have spoken. Иракские избиратели сделали свой выбор.
Spoken like a true mafioso. Слова истинного мафиози.
Hong Kong's people have spoken. Народ Гонконга высказал свое мнение.
A word spoken is past recalling. Слово не воробей - вылетит не поймаешь.
Have you spoken with Tom yet? Ты уже поговорил с Томом?
The FMLC’s influential lawyers have spoken. Влиятельные юристы FMLC промолвили.
Turn on text captions for spoken dialog. Включить субтитры в речевых диалоговых окнах.
You don't choose the spoken word. Вы не применяете устное слово.
I've spoken to the parson too. Я поговорил с пастором.
These words aren't used in spoken language. Эти слова не используются в устной речи.
I don't like to be spoken to. Не люблю, когда со мной заговаривают.
I've spoken to Anil and his men. Я поговорил с Индиго и его людьми.
Only speak when spoken to and button up. Рот открывай, только когда спрашивают, и пуговки застегни.
Plus, spoken word poetry allows for immediate connections. К тому же, устная поэзия помогает налаживать мгновенный контакт.
Many a true word is spoken in jest. В каждой шутке есть доля правды.
Spoken word poetry is the art of performance poetry. Устная поэзия - это искусство исполнения поэзии.
Truer words were never spoken, my fair Viking lady. Точнее и не скажешь, моя белокурая леди викинг.
There's many a true word spoken in jest. В шутке сказано много правды.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!