Примеры употребления "языков" в русском

<>
Отменить выбор ненужных языков перевода. Deselect languages that you do not want to target for translation.
Слова иногда срываются даже с самых хитрых языков моя царственная блудница. Words escape even the most cunning tongue my little whore queen.
Примечание. Функция экранного диктора доступна не для всех языков. Note: Narrator is not available in all locales.
Эта технология используется на YouTube для автоматического создания субтитров. Она доступна для следующих языков: английский, испанский, итальянский, корейский, немецкий, нидерландский, португальский, русский, французский, японский. YouTube uses automatic speech recognition to add automatic captions to videos (available in English, Dutch, French, German, Italian, Japanese, Korean, Portuguese, Russian, and Spanish).
На выбор доступны 60 языков. Choose from 60 languages.
Не было видно языков пламени, когда топливо поглотило обшивку ракетного ускорителя, а затем и кронштейна, с помощью которого ускоритель прикреплялся к топливному баку. You couldn’t see the tongue of flame as the propellant ate through the booster casing and then the strut that held the booster to the fuel tank.
Укажите список поддерживаемых языков в виде массива метатегов og:locale:alternate. Specify an array of og:locale:alternate meta tags to define which locales you support.
Автосекретари с поддержкой нескольких языков Auto attendants with multiple languages
В Департаменте уже давно сформировалась культура непрерывного обучения, в контексте которой признается ценность постоянного обновления знаний, включая доскональное знание сотрудниками тенденций в развитии своих родных языков. The Department had long enjoyed a culture of continuous learning, recognizing the value of keeping knowledge, including staff members'mastery of developments in their mother tongues, up to date.
Этот SDK доступен для всех языков и регионов, которые поддерживает Facebook. The SDK is available in all locales supported by Facebook.
Использование местных языков в XML-файле Using local languages in your XML file
Помимо " папиаменто " (родной язык населения Подветренных островов) и английского (родной язык Наветренных островов), школы могут также вести обучение на голландском языке или на комбинации двух языков (" папиаменто "-голландский или английский-голландский). In addition to Papiamento (mother tongue in the Leeward Islands) and English (mother tongue in the Windward Islands) schools can also choose to give lessons in Dutch, or opt for bilingual education (Papiamento-Dutch or English-Dutch).
Дополнительные сведения см. в статье KB221435: список поддерживаемых идентификаторов языков в Word. For more information, see KB221435: List of supported locale identifiers in Word.
Сейчас интернет разбит на множество языков. So right now the Web is partitioned into multiple languages.
Языковые стандарты из списка поддерживаемых языков поставляются вместе с SDK. Это все, что вам потребуется для отображения текста на нужном языке. The locales within the supported country list here are packaged with the SDK, and don't require anything extra to display text in the appropriate locale.
Как отключить перевод для всех языков Turn off translation for all languages
Перейдите в панель переводов Центра приложений. Откройте вкладку «Панель инструментов» и снимите галочки для всех языков и регионов, которые не использует ваше приложение. And go to the App Center Translation Panel --> Dashboard tab and uncheck all the locales but the one your app uses.
Следующие руководства переведены на 16 языков: Guides for these sections are translated into 16 languages:
В мире более семи тысяч языков. There are over seven thousand languages in the world.
Почему в списке языков нет мальтийского? Why doesn't the list of languages include Maltese?
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!