Примеры употребления "southern cross aviation" в английском с переводом на русский

<>
And then beyond Salcantay, of course, when the southern cross reaches the southernmost point in the sky, directly in that same alignment, the Milky Way overhead. и затем, высоко над горой Салкантай, когда южный крест достигает самой южной точки в небе, по ходу этой прямой линии над головой будет Млечный Путь.
Also held during 2002 were the Southern Cross military exercises, which brought together the French armed forces in the Pacific and those of New Zealand, Australia and Tonga, and the tenth anniversary meeting of the FRANZ Agreement on disaster preparedness and emergency assistance between France, Australia and New Zealand. Кроме того, в 2002 году были проведены также военные учения «Южный крест», в которых участвовали вооруженные силы Франции в Тихом океане и силы Новой Зеландии, Австралии и Тонга, и состоялось десятое юбилейное совещание в рамках Соглашения о готовности к стихийным бедствиям и оказании чрезвычайной помощи, заключенного между Францией, Австралией и Новой Зеландией.
Moreover, building on the agreements on military assistance in natural disasters and those on the holding of joint exercises, we have progressed towards establishing the Southern Cross joint military force, which we have made available to the United Nations for deployment as of 2010. Более того, на основе соглашений о военной помощи в случаях стихийных бедствий и соглашений о проведении совместных военных учений мы продвинулись вперед в создании объединенных вооруженных сил «Южный Крест», которые будут готовы к развертыванию в составе сил Организации Объединенных Наций уже в 2010 году.
As an example, goods can be loaded in the southern part of Germany, then cross the Baltic Sea on a Ro-Ro ship before being finally unloaded in the northern part of Finland. Например, товары могут быть погружены в южной части Германии и отправлены с пересечением Балтийского моря на трейлерном судне до места их окончательной выгрузки в северной части Финляндии.
It also collaborates regularly with the African Union, the International Committee of the Red Cross, the International Organization for Migration, the World Bank, the International Civil Aviation Organization, and the Organization for the Prohibition of Chemical Weapons. Он также регулярно сотрудничает с Африканским союзом, Международным комитетом Красного Креста, Международной организацией по миграции, Всемирным банком, Международной организацией гражданской авиации, а также Организацией по запрещению химического оружия.
Erdoğan’s first such decision, motivated by his desire to see Syrian President Bashar al-Assad’s regime collapse, was to allow fighters, including recruits for the Islamic State, to cross Turkey’s southern border into Syria relatively freely. Первым таким решением Эрдогана, вызванным его желанием добиться краха режима сирийского президента Башара Асада, стало согласие на свободное перемещение боевиков, в том числе наёмников Исламского государства, в Сирию через южную границу Турции.
Red Cross societies in southern Africa had made great progress in integrating orphaned and vulnerable children into their programmes, helping such children to remain in school, supporting caregivers, establishing day-care centres and offering physiological and psychological support, especially in the context of HIV/AIDS. Заметных результатов в охвате программами сирот и детей, оказавшихся в уязвимом положении, добились общества Красного Креста южной части Африки, которые содействуют продолжению обучения таких детей в школах, оказывают поддержку попечителям, создают центры по уходу за детьми в дневное время и оказывают физиологическую и психологическую поддержку, в частности в связи с ВИЧ/СПИДом.
What we were also able to reveal was that the 24 large cross sculptures inside the Seljaland caves (and also found elsewhere in southern Iceland) are related to early medieval sculpture in Britain and Ireland. Нам также удалось выяснить, что 24 больших креста в пещерах вокруг Сельялэнда (подобные кресты также были найдены и в других местах на юге Исландии) очень похожи на изображения, найденные в Британии и Ирландии и относящиеся к раннему средневековью.
And we found what we were looking for: a large cross carved into a small alcove on the otherwise exposed cliff face – similar to other rock-cut crosses in some of the 200 artificial caves clustered around farms in southern Iceland. И мы нашли то, что искали: большой крест, вырезанный на скале в углублении, подобный тем крестам, которые можно обнаружить в некоторых из 200 рукотворных пещер, расположенных вблизи хуторов на юге Исландии.
The US Federal Aviation Administration has left the way open for American carriers to change their procedures so that passengers will be able to read e-books, watch videos or play games on their devices during critical phases of flight provided they remain in "airplane" mode. Федеральное авиационное управление США позволило американским перевозчикам менять свои процедуры таким образом, чтобы пассажиры могли читать электронные книги, смотреть видео или играть в игры на своих устройствах во время взлета и посадки при условии, что те будут оставаться в "Режиме полета".
In truth, there was only one Christian, and he died on the cross. В сущности, был только один христианин, и он умер на кресте.
Malibu is on the coast of Southern California. Малибу находится на берегу южной Калифорнии.
The Civil Aviation Safety Authority also said it was looking at the announcement but emphasised that restrictions on the use of electronic devices in critical phases of flight were still in place in Australia. В Управлении безопасности полетов гражданской авиации также отметили, что они рассматривают это заявление, но подчеркнули, что ограничения на использование электронных устройств в критических фазах полета все еще действуют в Австралии.
He is cross because she always comes late. Он сердится, потому что она всегда опаздывает.
Our restaurant is near the southern bus station. Наш ресторан находится около южной автобусной остановки.
Airline passengers will be able to use their electronic devices gate-to-gate to read, work, play games, watch movies and listen to music - but not talk on their cellphones - under much-anticipated new guidelines issued Thursday by the Federal Aviation Administration. Авиапассажиры смогут использовать свои электронные устройства в течение всего полета, чтобы читать, работать, играть в игры, смотреть фильмы и слушать музыку, но не говорить по мобильным телефонам, - согласно долгожданным новым руководящим принципам, опубликованным в четверг Федеральным авиационным управлением.
Let's cross the street. Давай перейдём через дорогу.
Tomorrow's total eclipse of the sun will be visible from the southern hemisphere. Полное солнечное затмение завтра будет видно в южном полушарии.
“Any military establishment of any country would be upset if its opponent would receive an opportunity to evaluate and test its most modern weapons,” says Moscow-based aviation historian Sergey Isaev. «Любое военное ведомство в любой стране серьезно расстроилось бы, получи противник возможность изучать и испытывать его самое современное оружие, — говорит московский историк авиации Сергей Исаев.
You have to cross the ocean to get to America. Чтобы добраться до Америки, нужно пересечь океан.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!