Примеры употребления "sound parley" в английском

<>
The town sounds a parley. Город вызывает нас на переговоры.
When a book and a head collide and a hollow sound is heard, must it always have come from the book? Если происходит столкновение между книгой и головой, сопровождаемое звуком пустотности - всегда ли подобный звук исходит от книги?
I heard word of a parley with the Song rebels. Я слышала у тебя есть вести о повстанцах династии Сун.
The speed of light is much greater than that of sound. Скорость света гораздо больше скорости звука.
Clever leftish governments parley with an oh-so-comfortable public, one far from demanding revolution. Умные "с оттенком левости" правительства договариваются с ох-как-удобно общественностью, которая слишком далека от революции с предъявлением требований.
An electric guitar doesn't sound the same as an acoustic one. Электрогитара звучит не так, как акустическая.
Not a sound was to be heard in the concert hall. Из концертного зала не раздавалось ни звука.
I just felt like hearing the sound of your voice. Мне просто показалось, что я слышал твой голос.
Not a sound was heard. Не слышно было ни звука.
Have you heard about my new grand piano? Now you have to hear its sound. Слышали ли вы о моем новом рояле? Теперь у вас есть возможность его услышать.
Light travels faster than sound. Свет движется быстрее звука.
On hearing the sound, the dog rushed away. Услышав этот звук, собака убежала прочь.
The dog pricked up his ears at the sound. Собака повернула уши на шум.
Do you hear any sound? Вы слышите какой-нибудь звук?
I can hear the sound in your mind. Я слышу, как скрипят шестерёнки в твоём мозгу.
Can't you hear the sound? Ты не слышишь этот звук?
I listened but could not hear any sound. Я слушал, но не слышал никаких звуков.
It might sound crazy, but I think I'm still in love with Mary. Это может звучать дико, но я думаю, что до сих пор влюблён в Мэри.
The ear canal sends sound waves to the eardrum. Наружный слуховой проход направляет звуковые волны на барабанную перепонку.
In the distance I hear the sound of softly murmuring roads. Вдали слышу звук тихо шумящих дорог.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!