Примеры употребления "something's gotta give" в английском

<>
I'm about as excited by the prospect as you are, but something's gotta give. Я также обеспокоена твоими планами на будущее, как и ты но что-то нужно делать.
Something's gotta give Кто-то должен чем-то жертвовать
No, we gotta give him a chance to talk. Нет, дадим ему шанс все рассказать.
As soon as I saw them tearing down, I went to municipality and said to them that they gotta give you an apartment. Я как только увидел, что сносят, пошёл в районное управление и сказал, так и так, пусть парню выделят квартиру.
We've gotta give them more than your average ten-bob stripper. Мы должны предложить что-то, чего нет у обычных стриптизеров.
Yeah, because no one wants to buy their whiny music, they gotta give it away for free. Да, из-за того, что никто не хочет покупать их плаксивую музыку, им приходится раздавать её бесплатно.
I have to admit, you weren't the horse I was betting on but still, I gotta give it to you. Должен признаться, я ставил на другую лошадь, Отдам тебе должное.
You're welcome to give blood, but you gotta wait your turn. Вы можете сдать кровь тоже, но дождавшись своей очереди.
Perhaps you would like me to give you the key to my apartment where I keep my money, too? Может быть, тебе дать ещё ключ от квартиры, где деньги лежат?
Gotta come from someone, no? Кто-то же должен их дать, не так ли?
Give me something to eat. Дай мне что-нибудь поесть.
You just gotta love those ironic Millenials, with their kilts and Marlboros, memorizing every aspect of The Dark Knight Rises. Нельзя не полюбить всех этих ироничных представителей сетевого поколения за их знание о килтах и пачках Marlboro, а также о мельчайших деталях боевика «Темный рыцарь. Возрождение легенды».
Will you give me her address? Вы дадите мне её адрес?
I gotta call her, Bucky, someone. Мне нужно позвонить ей, Баки, кому-нибудь.
That cake looks good too. Give me a small piece. Этот торт тоже выглядит неплохо. Дайте мне маленький кусочек.
Right, right, but in the meantime, we gotta be working 'up a mission plan. И за это время мы разработаем план полёта.
Did you give birth at home or at a maternity hospital? Вы рожали дома или в родильном доме?
I gotta hand it to you - I mean, you certainly travel light. Я должен был тебе это дать - думаю, ты, конечно, путешествуешь налегке.
I'm afraid the story will give him a wrong impression. Я боюсь, после этой истории у него сложится неверное впечатление.
You gotta help me get my arm into the sleeve. Ладно, теперь помоги мне просунуть руку в рукав.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!