Примеры употребления "solve" в английском

<>
So how do we solve? Как мы решаем вопросы?
It's a mystery I have yet to solve. Это загадка, которую мне еще предстоит разгадать.
Will this solve the problem? Решит ли это проблему?
One American scientist, William Keeton, used a very interesting experiment to solve this mystery. Один американский учёный, Уильям Китон, провёл очень интересный эксперимент для того, чтобы разгадать эту загадку.
How to solve traffic jams Как решить проблему дорожных пробок
If Bishop couldn't solve his own murder mystery, how are we supposed to? Если Бишоп не смог разгадать тайну убийства, как это сделаем мы?
I will solve this problem. Я решу эту проблему.
You got an hour to solve the case while I get the kids in bed. Милый, у тебя есть час, чтобы разгадать Это дело, пока я уложу детей спать.
Solve this problem for me. Реши эту проблему для меня.
To succeed, we must solve the mystery of how to induce the human body to produce a protective immune response. Чтобы преуспеть в этом, мы должны разгадать тайну того, как вызвать в организме человека защитный иммунный ответ.
Laptop use to solve overpopulation. Использование ноутбуков решит проблему перенаселенности.
This is the puzzle now at the heart of the Trump presidency that special counsel Robert S. Mueller III will undoubtedly try to solve. Эта загадка оказалась в самом центре президентства Трампа, и специальный прокурор Роберт Мюллер ее обязательно разгадает.
Did this solve your issue? Проблема решена?
As saiga scientists, we had mixed feelings; both a sense of personal devastation for the species which we care about, and curiosity to solve a fascinating scientific puzzle. Мы, как исследователи сайгаков, страдали от раздвоенности чувств. С одной стороны, у нас возникло отчаяние из-за гибели животных, которых мы изучали и о которых заботились. А с другой стороны, у нас появилось любопытство и стремление разгадать эту поразительную научную загадку.
Does that solve your problem? Это решает твою проблему?
So this is just like a crossword puzzle, except that this is the mother of all crossword puzzles because the stakes are so high if you solve it. Получается, что мы имеем дело с этаким кроссвордом, только вот этот кроссворд - праотец всех кроссвордов, и если мы разгадаем его, то от этого будет зависеть очень многое.
He wants to solve ethics. Он хочет решить этику.
Did you solve your problem? Вы решили свою проблему?
I have to solve a problem. Я должен решить одну проблему.
That could solve the superego problem. Это поможет решить проблему с супер-эго.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!