Примеры употребления "soldier's heart" в английском

<>
Far from eye far from heart. С глаз долой — из сердца вон.
He died a soldier's death in the battle in the cause of democracy. Он погиб смертью солдата в битве во имя демократии.
His heart is filled with sorrow. Его сердце наполнено печалью.
Bean counters didn't think a soldier's life was worth 300 grand. Бухгалтеры сочли, что жизнь солдата не стоит трехсот тысяч.
His sad story touched my heart. Его печальная история тронула моё сердце.
Yeah, maybe because she didn't want them finding an American soldier's bullet in her body. Да, возможно она не хотела, чтоб они нашли в ее теле пулю, пущенную американским солдатом.
It breaks my heart! Это разрывает мне сердце!
Some soldier's dog tags and a bloody goblet. Армейский значок и кровавый кубок.
Tension is a major cause of heart disease. Высокое давление — одна из главных причин сердечной недостаточности.
And none of your sordid soldier's she-wolves, mind you. И чтобы никаких ваших солдатских страшных волчиц.
My heart knows the truth. Моё сердце знает истину.
As far as I'm concerned, a soldier's job is to wear his uniform and kill the enemy. Я считаю, что долг солдата - носить форму и убивать врагов.
Take heart and do it again. Соберись и сделай это снова.
The way the time ball uses the soldier's power source is new, but the brakes and the steering wheel are all the same. Процесс использования силового источника солдат иной, но тормоза и руль всё те же.
Her heart was filled with joy. Сердце её было полно радости.
Shows their true colours, beating a man who brings them a soldier's letter! Вот их настоящие лица, избивают человека, который принёс им письмо, письмо солдата!
Ann has a kind heart. У Ани доброе сердце.
A singer's stage costume is like a soldier's suit of armor. Для певца сценический костюм, как для солдата - униформа.
The stories that circulated about the old graveyard were contradictory, but nevertheless made your heart freeze. О старом кладбище ходили противоречивые, но неизменно леденящие душу рассказы.
I think a soldier's job is to wear his uniform and kill the enemy. Я считаю, что долг солдата - носить форму и убивать врагов.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!