Примеры употребления "solar energy electrical system" в английском

<>
The money will also go toward the purchase of equipment and payment for renovations to the roof and electrical system of the building of the television and radio broadcasting company, which was founded in 1959, reports RIA Novosti. Также деньги пойдут на покупку оборудования, ремонт крыши и систем энергообеспечения в здании телерадиокомпании, основанной в 1959 году, сообщает "РИА Новости".
The power delivered by a one square metre solar panel is approximately one watt. Therefore it is currently difficult to harvest solar energy on a grand scale. Один квадратный метр солнечной батареи вырабатывает примерно один ватт энергии, поэтому в данный момент трудно получать солнечную энергию в крупных масштабах.
As one expert put it, its permanent members' veto was designed to be like a fuse box in an electrical system: Как сказал один эксперт, право вето постоянного члена должно было выполнять функцию предохранителя в электрической системе:
The house is heated by solar energy. Этот дом обогревается солнечной энергией.
I have to reroute the entire electrical system before I can boost the power. Я должна перенаправить всю электрическую систему, прежде чем смогу увеличить мощность.
We should make the most of solar energy. Нам необходимо максимально использовать солнечную энергию.
A burst of radiation that knocks out every electrical system in the country. Всплеск излучения, который вырубит все электроприборы в стране.
Solar energy does not threaten the environment. Солнечная энергия не угрожает окружающей среде.
And since every office runs on caffeine, all we have to do is hide a camera and transceiver inside a shiny new coffeemaker, wire it to send data out through the electrical system, then wait for them to plug it in. А поскольку все в офисе сидят на кофеине, все что надо сделать, это спрятать камеру и трансивер в новой, блестящей кофеварке, а провода, проводящие сигнал, подсоединить к общей системе, и ждать, когда они включат машину.
Engineers are crazy about solar energy. Инженеры без ума от солнечной энергии.
Now, I've restored the electrical system here in the control room, but who knows how long it will hold up. Так, я починил электросистему здесь, на посту управления, но кто знает, как долго она продержится.
Solar energy is a new source of energy. Солнечная энергия — это новый источник энергии.
As one expert put it, its permanent members’ veto was designed to be like a fuse box in an electrical system: better that the lights go out than that the house burn down. Как сказал один эксперт, право вето постоянного члена должно было выполнять функцию предохранителя в электрической системе: пусть лучше потухнет свет, чем сгорит весь дом.
The problem is that solar energy costs too much. Проблема в том, что солнечная энергия слишком дорогая.
Now, every home electrical system becomes an intelligent network. Таким образом каждая домашняя электросистема превращяется в умную сеть.
Let's talk about solar energy. Давайте поговорим о солнечной энергии.
Housing conditions are subhuman because it does not have the electrical system it needs to comply with security regulations; there is no sewage system, no drinking water and the infrastructure as a whole is completely dilapidated with walls and windows in a state of partial collapse. Эти условия жизни трудно назвать гуманными, поскольку отсутствует надлежащая система электроснабжения, не соблюдаются нормы обеспечения безопасности, нет системы отведения сточных вод, ощущается нехватка питьевой воды и инфраструктура в целом находится в совершенно ветхом состоянии, включая частичное разрушение стен и окон.
In such a forum, water and solar energy in tandem could help to move the Middle East from conflict to collaboration. В таком форуме водяная и солнечная энергия в тандеме могут помочь продвинуть Ближний Восток от конфликта к сотрудничеству.
Where craft are fitted with an electrical system that system shall in principle have at least two power sources such that where one power source fails the remaining source is able to supply the equipment needed for navigational safety for at least 30 minutes. На борту судов, оснащенных электрической системой, должно быть предусмотрено в принципе не менее двух источников питания, с тем чтобы в случае выхода из строя одного источника питания другой источник мог, по крайней мере в течение 30 минут, снабжать энергией оборудование, необходимое для обеспечения навигационной безопасности.
In the longer term, we also need technologies such as carbon capture and storage (CCS), expanded nuclear power, and new generations of solar energy, together with the development of technologies whose potential or even existence is still unknown. В более долгосрочной перспективе нам также потребуются технологии, такие как захват и хранение углерода (CCS), распространение атомных электростанций и нового поколения источников солнечной энергии наряду с развитием технологий, потенциал которых или даже существование все еще неизвестны.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!