Примеры употребления "sodium cation exchange filter" в английском

<>
But the reaction of soils, especially their solid phase, to changes in deposition is delayed by (finite) buffers, the most important being cation exchange capacity within the soils'exchangeable complex represented by cation exchange capacity (CEC). Однако реакция почв, особенно в их твердой фазе, на изменения в осаждении тормозится (ограниченными) буферными системами, наиболее важными из которых является способность к обмену катионов (СОК) в рамках почвообменного комплекса, обладающего такой способностью.
The soil cation exchange capacity (CEC) provides a buffer that delays the onset of soil and surface water acidification. Способность к катионному обмену (СКО) в почве служит тормозящим фактором, который задерживает наступление процесса подкисления почв и поверхностных вод.
They exclude time-dependent changes in ecosystem functions, such as the reduction of soil cation exchange capacity with continuous acid deposition. Они не учитывают происходящие с течением времени изменения функций экосистем, такие как сокращение катионного обмена в почве, находящейся под постоянным воздействием кислотных осадков.
Cd is occurring more in the soil solution phase than Pb and is influenced by cation exchange. Cd в почве в фазе раствора встречается чаще, чем Pb, и на него оказывает влияние катионный обмен.
The models integrate dynamic soil processes such as cation exchange, sulphate adsorption and nitrogen retention. В этих моделях учитываются такие динамические процессы в почве, как катионообмен, адсорбция сульфатов и удержание азота.
But the reaction of soils, especially their solid phase, to changes in deposition is delayed by (finite) buffers, the most important being the cation exchange capacity. Однако реакция почв, особенно в их твердой фазе, на изменения в осаждении тормозится (ограниченными) факторами, наиболее важным из которых является способность к обмену катионов.
In regions with deep and old soils, acidification of surface waters is slower due to the high retention of sulphur and cation exchange. В регионах с мощными и старыми слоями почвы процесс подкисления поверхностных вод развивается медленнее в связи с высокой фиксацией серы и интенсивным катионным обменом.
In regression models, soil factors, e.g. cation exchange capacity, base saturation and total amount of nitrogen and carbon, explain part of the defoliation. В регрессивных моделях почвенные факторы, например, катионно-обменный потенциал, насыщенность основаниями и общее содержание азота и углерода, отчасти объясняют природу дефолиации.
MAGIC calculated for each time step (in this case one year) the concentrations of major ions under the assumption of simultaneous reactions involving sulphate adsorption, cation exchange, dissolution-precipitation-speciation of aluminium and dissolution-speciation of inorganic and organic carbon. MAGIC позволяет рассчитать по каждому временно ? му шагу (в данном случае- один год) концентрации основных ионов при изначальном условии одновременного протекания реакций, сочетающих в себе сульфатную адсорбцию, катионы обмена, растворение-осаждение-видообразование алюминия и осаждение-видообразование неорганического и органического углерода.
Obtain the latest update for Exchange Intelligent Message Filter at http://go.microsoft.com/fwlink/?LinkId=41026. Получите последнее обновление интеллектуального фильтра сообщений Exchange на веб-узле http://go.microsoft.com/fwlink/?LinkId=41026.
Microsoft Exchange Intelligent Message Filter identifies messages that are likely to be unsolicited commercial e-mail (UCE). Интеллектуальный фильтр сообщений Microsoft Exchange выявляет сообщения, которые следует отнести к нежелательной коммерческой электронной почте.
You can create queue filters in Queue Viewer in the Exchange Toolbox, or by using the Filter parameter on the queue management cmdlets. Вы можете создавать фильтры очередей с помощью средства просмотра очереди в Элементы управления Exchange или с помощью параметра Filter командлетов для управления очередями.
In the Exchange Management Shell, you can filter the messages to export from the mailbox (the ContentFilter parameter). В командной консоли Exchange можно отфильтровать сообщения, чтобы экспортировать их из почтового ящика (параметр ContentFilter).
The message is assigned an SCL value by Exchange (typically, by the Content Filter agent). Службой Exchange сообщению присвоено значение вероятности нежелательной почты (обычно оно присваивается агентом фильтрации содержимого).
Temporary files used by the Exchange Search service and Microsoft Filter Pack to perform file conversion in a sandboxed environment. Временные файлы, используемые службой поиска Exchange и пакетом фильтров Microsoft Filter Pack для преобразования файлов в изолированной среде.
In the Exchange Management Shell, use the same filter that you used to identify the mailboxes. В Командная консоль Exchange используйте тот же фильтр, что и для определения почтовых ящиков.
Use the Exchange Management Shell to view malware filter rules Просмотр правил фильтрации вредоносных программ с помощью командной консоли Exchange
Use the Exchange Management Shell to modify a malware filter policy Изменение политики фильтрации вредоносных программ с помощью командной консоли Exchange
Use the Exchange Management Shell to modify a malware filter rule Изменение правила фильтрации вредоносных программ с помощью командной консоли Exchange
Attachment filtering in Exchange Server 2016is provided by the Attachment Filter agent that's available only on Edge Transport servers. Фильтрацию вложений в Exchange Server 2016 выполняет агент фильтрации вложений, доступный только на пограничных транспортных серверах.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!