Примеры употребления "катионов" в русском

<>
Переводы: все90 cation90
Критическое молярное соотношение катионов оснований и алюминия. Critical molar base cation to aluminium ratio.
Критическое молярное соотношение катионов оснований и водорода. Critical molar base cation to hydrogen ratio.
Группа отметила также необходимость определения расчетных значений осаждения катионов оснований. The Group also expressed the need for estimates of base cation deposition.
Аналогичным образом, процесс подкисления вызывает выщелачивание катионов оснований из почвы. Similarly, the acidification process causes leaching of base cations from the soil.
А у катионов меньше электронов что делает их положительно заряженными. And cations have fewer electrons which makes them positively charged.
Повсеместно наблюдаются убывающие тенденции содержания сульфатов и катионов оснований в сточных водах. Decreasing sulphate and base cation trends in run-off waters were commonly observed.
расчет потоков и тенденций соединений N и S, катионов оснований и кислотности; Calculation of fluxes and trends of N and S compounds, base cations and acidity;
Сухое осаждение включает в себя значительную часть общего осаждения катионов оснований в Европе. Dry deposition comprised a large fraction of the total base cation deposition in Europe.
свидетельствуют, что значительно снизилась концентрация водородных ионов, соли серной кислоты и суммы катионов оснований. showed that there had been significant decreases in the hydrogen ion concentrations, in sulphate and in the sum of base cations.
Кислотное осаждение является причиной медленного истощения запасов катионов оснований в почве в долгосрочном плане. Acid deposition causes a long-term slow depletion of base cations from the soil.
КЦВ оказал помощь Метеорологическому синтезирующему центру- Восток ЕМЕП в составлении европейских карт осаждения катионов оснований. CCE assisted EMEP Meteorological Synthesizing Centre- West in producing European maps of base cation deposition.
Данные о выбросах катионов оснований следует собирать и использовать в сочетании с моделями атмосферной дисперсии. The base cation emission data should be compiled and used with the atmospheric dispersion models.
оценка совокупностей, потоков и трендов в отношении соединений S и N, основных катионов и H +; Assessment of pools, fluxes and trends of S and N compounds, base cations and H +;
составить основную карту влажного осаждения катионов оснований с использованием данных мониторинга Координационного химического центра (КХЦ) ЕМЕП. Develop a basic wet-only base cation deposition map using EMEP Chemical Coordinating Centre (CCC) monitoring data.
обобщение знаний о современном состоянии деятельности по широкомасштабному мониторингу и моделированию осаждения катионов оснований в Европе; Summarize knowledge on the state of the art in the large-scale monitoring and modelling of base cation deposition in Europe;
В Западной Европе значительное сокращение антропогенных выбросов катионов оснований было отмечено уже в 1970-е годы. In Western Europe there was a significant decrease in anthropogenic base cation emissions already during the 1970s.
расчет потоков и трендов соединений серы (S) и N, основных катионов и кислотности (под руководством Центра Программы). Calculation of fluxes and trends of sulphur (S) and N compounds, base cations and acidity (led by the Programme Centre).
использование в динамических моделях ретроспективных данных ЕМЕП об областях осаждения соединений серы и азота, а также катионов оснований; The use in dynamic models of EMEP historic deposition fields of sulphur and nitrogen species and of basic cations;
расчет потоков и трендов соединений серы и азота и катионов оснований (под руководством Центра Программы МСП по комплексному моделированию). Calculation of fluxes and trends of S and N compounds and base cations (led by the Programme Centre of ICP Integrated Monitoring).
В южной Европе и Литве были зарегистрированы относительно высокие показатели поступления основных катионов (> 800 мольс.га-1.год-1). Base cation input was found to be relatively high (> 800 molc.ha-1.yr-1) in southern Europe and Lithuania.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!