Примеры употребления "slat lock switch" в английском

<>
If you lock your PC screen, remove your headset, or switch users, or if your PC goes to sleep, the Steam app will close. При блокировке экрана компьютера, извлечении гарнитуры, смене пользователей или переходе компьютера в спящий режим приложение Steam будет закрыто.
I'll leave you to lock up. Я пойду закрою дверь.
The switch is broken Выключатель сломан
He turned the dial on the bicycle lock. Он повернул кольцо на велосипедном замке.
Passengers will be told to switch their smartphones, tablets and other devices to airplane mode. Пассажирам будет предложено переключить свои смартфоны, планшеты и другие устройства в режим самолета.
The door will not open; lock must be out of order. Дверь не открывается; наверно, замок сломался.
The potential switch was a closely guarded secret within the Chicago campaign infrastructure and inside the Oval Office. Возможная замена была тайной, тщательно охраняемой в Чикагском предвыборном штабе и в Овальном кабинете.
"The key," he added, "is in the lock". «Ключ», — сказал он, — «в замке
The 2012 Olympic Games bronze medallist in freestyle wrestling, Bilyal Makhov, may switch to Greco-Roman wrestling. Бронзовый призер Олимпийских игр 2012 года по вольной борьбе Билял Махов может перейти в греко-римскую борьбу.
Lock the windows before going to bed. Перед тем, как идти спать, запри окна.
Galkin is sure that it’s high time to switch to fish from the Far East. Галкин уверен, что давно пора переходить на рыбу с Дальнего Востока.
I was in such a hurry that I forgot to lock the door. Я так торопился, что забыл запереть дверь.
The administration has said it should come as no surprise that the 5 percent of the population who purchase insurance on their own may be forced to switch plans because their coverage doesn't meet the new standards required under the Affordable Care Act. Администрация заявила, что никого не должно удивлять, что 5 % населения, которые покупают страховку самостоятельно, могут быть вынуждены сменить планы, потому что их покрытие не соответствует новым стандартам, необходимым в соответствии с законом о доступной медицинской помощи.
Give me the key to this lock! Дай мне ключ от этого замка?.
The sanctions are also no bother to Timur Lansky, the owner of Chaikhona N1, which serves Uzbek cuisine: he will only have to switch to lamb from New Zealand. Тимура Ланского, владельца ресторанов "Чайхона N1" с узбекской кухней, санкции тоже не смущают: менять ему придется только ягнятину на новозеландскую.
This door won't lock. Эта дверь не запирается.
The third button of the light switch turns the fan on. Третья клавиша выключателя освещения включает вентилятор.
We lock our doors at night. Мы запираем двери на ночь.
The switch has three buttons: 1 – one lamp; 2 – two lamps; 3- blue night lamp. На выключателе 3 клавиши: 1 - одна лампа; 2 - две лампы; 3 - ночная синяя лампа.
This lock is beautiful. Этот замок красив.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!