Примеры употребления "выключателе" в русском с переводом на английский

<>
Переводы: все97 switch86 circuit breaker11
Сломался реостат в выключателе, так что позвони электрику, только не Брэду. The dimmer came in for the switch, so I want you to call the electrician, but not Brad.
На выключателе 3 клавиши: 1 - одна лампа; 2 - две лампы; 3 - ночная синяя лампа. The switch has three buttons: 1 – one lamp; 2 – two lamps; 3- blue night lamp.
И каждый раз, как это происходит, будь это правительство или бизнес, или ещё что-то, люди, в чьих руках бразды власти, кто держит руку на выключателе, у них просто слетает крыша. Every time that happens, whether it's a government, a way of doing business, whatever, the people who are holding the reins, they have their hands on the switch, they go batshit crazy.
Когда придет время, щелкнем выключателем. When the time is right, we flip the switch.
Всё, Хьюстон, выключатели нагревателей выключены. Okay, Houston, the quad heater circuit breakers are open.
Главный выключатель в Центральном управлении! The master switch is in Central Control!
Кабеля, автоматические выключатели, водные насосы, арматура. Cables, circuit breakers, water pumps, fittings.
Однако, как мы знаем, выключатели ломаются. Now wall switches, we all know, fail.
Ты подключишь их к главной цепи выключателя в подъезде. You connect those to the main circuit breaker in the stairwell.
Этот аварийный выключатель - очень маленькая мишень. That safety switch is a mighty small target.
Затем четыре лемпочки с выключателем и даже предохранителем, собранным после законопроекта об электричестве. And then four lights, with switches, and even a circuit breaker, modeled after an electric bell.
Похоже, он провёл проволоку к выключателю. Looks like he rigged a trip wire to the light switch.
Я должен сделать небольшое короткое замыкание и сделать так, чтобы автоматический выключатель задымился. I should be getting some short-circuiting and smoke through the circuit breaker by now.
Она на 36 шпале от выключателя. It's 36 ties from the switch.
А я бы сказал, что это была перегрузка, умышленно пущенная в обход ограничителей перенапряжений и автоматических выключателей. I'd say it was an overload, deliberately jumped in behind the surge suppressors and circuit breakers.
Третья клавиша выключателя освещения включает вентилятор. The third button of the light switch turns the fan on.
26 апреля 1988 года с государственным предприятием " Эль-Кекаа ", Багдад, был заключен контракт на поставку запасных частей и выключателей. The contract was concluded on 26 April 1988 with Al Qaqaa State Establishment, Baghdad, for the supply of spare parts and circuit breakers.
Готовлю устройство для нейтрализации выключателя давления. Preparing pressure switch neutralisation device.
26 апреля 1988 года с государственным предприятием " Эль-Кадезия ", Багдад, был заключен контракт на поставку выключателей, переключателей и контракторов. A contract for the supply of circuit breakers and switches and contactors was concluded on 26 April 1988 with Alkadesiah State Establishment, Baghdad.
Главные выключатели, скорее всего, в комнате управления. The main switches are probably in the control room.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!