Примеры употребления "sisyphean task" в английском

<>
The fact is, economic policies in the real world are nuanced and site-specific, making the search for a single answer to the question of how – and how much – inequality affects growth a Sisyphean task. Факт в том, что экономическая политика в реальном мире имеют нюансы и локальную специфику, поэтому поиск единого ответа на вопрос, как – и в какой мере – неравенство влияет на рост экономики, превращается в сизифов труд.
While Xi’s energetic anti-corruption efforts may stem some injustices, without fundamental political reform, his campaign against dishonest party officials is likely to be a Sisyphean task – when it is not merely a ploy to curb potential political rivals. В то время как энергичные усилия Си по борьбе с коррупцией могут привести к возникновению некоторых несправедливостей, без фундаментальной политической реформы его кампания против нечестных партийных должностных лиц, скорее всего, окажется сизифовым трудом – разумеется, если она не является простой уловкой, направленной на обуздание потенциальных политических соперников.
He was not an apt person for the task. Он не был подходящим человеком для этой задачи.
I was unable to complete the task. Я не смог завершить задание.
It is a difficult task, choosing what is "right" or "wrong", but you have to do it. Тяжело решать, что правильно и что нет, но это делать надо.
And I know you didn't do this just to win an election. And I know you didn't do it for me. You did it because you understand the enormity of the task that lies ahead. For even as we celebrate tonight, we know the challenges that tomorrow will bring are the greatest of our lifetime: two wars, a planet in peril, the worst financial crisis in a century. И я знаю, что вы это сделали не просто для того, чтобы выиграть выборы. И я знаю, что вы сделали это не для меня. Вы сделали это, потому что понимаете масштабы предстоящей работы. И хотя этим вечером мы празднуем, мы знаем, что завтрашний день принесёт нам величайшие вызовы в нашей жизни: две войны, угрозу планете и худший финансовый кризис столетия.
I bet that I can finish this task in an hour's time. Думаю, эту работу я закончу за час.
The accomplishment of this task took many years. Выполнение этой задачи потребовало много лет.
It is a task beyond my power. Это не в моих силах.
We did not expect him to finish the task in so short a time. Мы не ожидали, что он выполнит задание за такое короткое время
You may as well do the task now. Ты можешь также сделать это задание и сейчас.
Our task has been easy so far, but it will be difficult from now on. Наша задача до сих пор была простой, но дальше будет трудно.
This task took three hours. Эта работа заняла три часа.
I check off each task on my list as soon as I complete it. Я отмечаю каждое задание в своём списке по завершении.
The politician attempted a difficult task. Этот политик пытался решить трудную задачу.
I will endeavor to complete my task. Я буду прилагать усилия для завершения задачи.
You should spend 40 minutes on this task. На эту работу у тебя уйдёт 40 минут.
We have therefore hired a professional cleaning crew for the task and billed you for the costs incurred. Поэтому мы поручили службе по уборке помещений произвести уборку. Расходы, связанные с этим, мы включим Вам в счет.
The task we have set for you requires an ability to work with people. Задача, которую мы ставим перед Вами, требует умения работать с людьми.
Should you fail to dismantle your machine by this time, we shall engage another firm with this task and bill you for the cost. Если до этого времени Ваша машина не будет полностью разобрана, то мы дадим поручение третьему предприятию разобрать ее. Расходы, связанные с этим, мы включим Вам в счет.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!