Примеры употребления "single-rotor engine" в английском

<>
The August shipment also included a new rotor engine and spare blades for one of the Government's military helicopters. В августовской партии груза находились также новый роторный двигатель и запасные лопасти для одного из военных вертолетов правительства.
So the question is whether and for how long the global economy can remain aloft on a single engine. Так что вопрос, состоит в том, как долго мировая экономика сможет оставаться в воздухе на одном двигателе.
So the global economy is flying on a single engine, the pilots must navigate menacing storm clouds, and fights are breaking out among the passengers. Итак, мировая экономика летит на одном двигателе, пилоты должны ориентироваться среди грозовых туч, и среди пассажиров вспыхивают драки.
With a single content indexing engine, no additional resources are used to crawl and index mailbox databases for In-Place eDiscovery when eDiscovery requests are received by IT departments. Благодаря единому механизму индексации содержимого для функции обнаружения электронных данных на месте не требуются дополнительные ресурсы для сканирования и индексации баз данных почтовых ящиков при получении ИТ-отделом запросов на электронное обнаружение.
Like all previous versions of Exchange, Exchange 2016 uses a single Extensible Storage Engine (ESE) database for queue storage. Как и во всех предыдущих версиях Exchange, в Exchange 2016 для хранения очередей используется отдельная база данных ESE.
Single outboard motor, two-stroke engine. Простой подвесной мотор, двухтактный двигатель.
If the vehicle includes a transmission design, which provides only a single gear selection (drive), which limits engine speed during the test, the vehicle shall be tested using only a target vehicle speed. Если транспортное средство оснащено трансмиссией, имеющей конструкцию, которая предусматривает выбор только одного передаточного числа (привода), ограничивающего частоту вращения двигателя в ходе испытания, то транспортное средство должно испытываться с использованием только целевой скорости.
Every single part now - the brake that stops the winch feeding out, the engine - everything. Выйдя из строя всё, что угодно - лебёдочный тормоз, двигатель - и всё.
By comparison, a Rogallo winged microlight aeroplane – a tiny single or two-seater aeroplane comprising a light frame and a small engine suspended below a hang gliding-style textile wing – would have a lift coefficient of between 2.2 and 2.7. Для сравнения возьмем сверхлегкий самолет с крылом Рогалло — крошечный одноместный или двухместный летательный аппарат с легкой рамой и маленьким двигателем, закрепленными под похожим на дельтаплан тканевым крылом. Его коэффициент подъемной силы варьируется от 2,2 до 2,7.
Tags are single words or short phrases meant to help categorize your video. Thoughtful use of tags can help users find your video through SEO (search engine optimization). Теги – это отдельные ключевые слова или короткие фразы, по которым пользователи могут находить ваше видео.
For example, that a two-cylinder gas engine was used in a car with a single balancer shaft. Взять, к примеру, двухцилиндровый бензиновый двигатель, который был сделан с одним валом-стабилизатором.
Outfitting the uncomplicated K-MAX — one engine, one transmission, no high-pressure hydraulic system, no tail rotor — for autonomous flight wasn’t overly difficult. Подготовить несложный по конструкции K-MAX (один двигатель, одна трансмиссия, никакой гидравлической системы высокого давления, нет хвостового винта) к полету без пилота было не очень сложно.
For example, if the engine operates for 65 consecutive seconds within the WNTE control area and ambient conditions this would constitute a single WNTE event and the emissions would be averaged over the full 65 second period. Например, если двигатель работает в течение 65 секунд в пределах контрольной области ВМНП и условий окружающей среды, то это будет представлять собой один цикл ВМНП, а произведенные выбросы должны быть усреднены за весь этот период, равный 65 секундам.
Tom started the engine. Том запустил двигатель.
In flight, he needs to keep a lot of power to the main rotor in order to counteract the downward pull of the container. В полете ему нужно подавать большую мощность на несущий винт, чтобы создавать противодействие весу контейнера, тянущего машину вниз.
He didn’t lose a single minute, thinking constantly how to survive and how to improve his conditions. Он не терял ни минуты, постоянно думая о том, как выжить и как улучшить своё положение.
Please tell me how to start the engine. Пожалуйста, скажите мне, как заводить мотор.
Rotate 2 fingers on your screen as if you're turning a dial to access the VoiceOver rotor. Для использования ротора VoiceOver выполните 2 пальцами круговое движение по экрану, как будто поворачиваете наборный диск.
He was killed by a single bullet. Он был убит одним выстрелом.
The engine would not start. Двигатель не заводится.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!