Примеры употребления "двигателем" в русском с переводом на английский

<>
Что-то случилось с двигателем. Something has happened to the engine.
В настоящее время США являются двигателем глобальной экономики. At present, the US serves as the motor of the global economy.
С этим двигателем они опережают нас на сто лет". They're a hundred years ahead of us with this drive."
Рассмотрим сектантскую борьбу между мусульманами-шиитами и суннитами – которая является первичным двигателем событий на Ближнем Востоке. Consider sectarian struggle between Sunni and Shia Muslims – now the prime mover of events in the Middle East.
Понимаете, Викторианский дизайн с двигателем. You know, we have Victorian design with an engine on it.
Состязательность посредством обеспечения высокого качества является двигателем конкурентности. Emulation through excellence is the motor of competitiveness.
Alfa Romeo должны были сделать маленький двухместный кабриолет, с двигателем спереди, задний привод. What Alfa Romeo should make is a small convertible two-seater, engine at the front, rear-wheel drive.
Даже если ни один из этих показателей не является основным двигателем рынка, он мог бы добавиться к недавним позитивным данным из экономики Еврозоны. Even though neither of these indicators is a major market mover, they could add to the recent positive data from Eurozone economies.
Двухколесные транспортные средства с двигателем Two-wheeled vehicles with a propelling engine
Американский потребитель уже не является двигателем мировой экономики. The US consumer can no longer serve as the motor of the world economy.
Прежде всего, я пришла к выводу, что именно романтическая любовь является главным двигателем инстинкта размножения. Foremost, I have come to think that romantic love is a drive, a basic mating drive.
Несмотря на то, что этот показатель, как правило, не является основным двигателем рынка сбыта, последние позитивные действия от страны предполагают, что мы можем увидеть еще одни сильные данные во вторник. Even though this indicator is usually not a major market mover, the euro strengthened slightly on the news.
Энергия является двигателем развития и роста. Energy is the engine for empowerment and growth.
Китай заменяет американского потребителя и становится двигателем мировой экономики. China is replacing the American consumer as the motor of the world economy.
Вам бы никогда не разрешили ездить здесь с двухтактным двигателем, изрыгая выхлопные газы в лица маленьких детей. There's no way you'd be allowed to drive around here with a two-stroke engine belching fumes into the faces of all the baby children.
Блок бесконтактного зажигания, система управления двигателем, проводка. The DIS box, the engine management system, the main harness.
Понятно, что Европейскому Союзу суждено быть двигателем развития юго-восточной Европы. It is natural that it has fallen upon the European Union to be the motor of the development of Southeast Europe.
Внедрение ИКТ является двигателем фундаментальных технологических изменений, потенциально способных вызвать преобразование многих отраслей, а также повседневной жизни людей. The adoption of ICT drives fundamental technological change, potentially transforming a broad range of industries, as well as people's daily lives.
Найди панель управления двигателем и скажи, какие реле отключились. I need you to get to that engine control panel and tell me which relays are in overload position.
Она считается двигателем экономического роста, но также и угрозой нашей безопасности и убеждениям. It is perceived as a motor of economic growth, but also as a threat to our security and beliefs.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!