Примеры употребления "single spacing" в английском

<>
The list is currently set at 1.0, or single spacing. В списке выбрано значение 1,0, т. е. одинарный интервал.
So, I have added a bit more space to the single spacing, but it is not quite as much as the 1.5 spacing. Таким образом мне удалось немного увеличить одинарный интервал, но сделать его не таким большим, как интервал в 1,5 строки.
Use single spacing with a blank line between paragraphs Использование одинарного междустрочного интервала с пустой строкой между абзацами
Choose 1.5 lines to space text one-and-one-half times that of single spacing. Чтобы задать для текста междустрочный интервал в полтора раза больше одинарного, выберите пункт 1,5 строки.
So, with this increase, a list of top-level text, like the Agenda list, will change from single spacing to slightly more than single spacing. При этом междустрочный интервал в списках, содержащих текст первого уровня, таких как список «Повестка дня», будет увеличен с одинарного, как на этом слайде, на больший интервал, который будет выглядеть вот так.
A single page can have several different sections, and each section, for example, can have its own header and footer, orientation, formatting, and spacing. На одной странице может быть множество разных разделов с индивидуальными параметрами: форматированием, верхними и нижними колонтитулами, ориентацией страницы, интервалами и т. д.
To change line spacing for a single paragraph, you can just place the cursor inside the text; you don't have to select the text. Чтобы изменить междустрочный интервал для отдельного абзаца, можно просто поместить курсор внутри текста (выделять текст не нужно).
Under Spacing, the list is set to Single, but I can add space incrementally in the Before box. В разделе «Интервал» для списка установлено значение «Одинарный», но я могу увеличивать его постепенно в поле «перед».
To do that, I’ll select the placeholder, and on the HOME tab, I click Line Spacing, where I see that the current setting is 1.0, or single spaced. Для этого я щелкаю заполнитель и на вкладке «Главная» нажимаю кнопку «Междустрочный интервал». Текущий параметр равен 1, такой интервал называют одинарным.
I can't find a single flaw in his theory. Я не могу найти ни одного изъяна в его теории.
Looking at the spacing of the numbers and their location, there was no question” that the MiG had been on display in Kuoppio-Rissala. Посмотрев на расстояние между цифрами и на место их расположения, я убедился, что эта машина выставлялась в Финляндии».
A single incident can change your life. Одна единственная случайность может изменить твою жизнь.
Unlike on a U.S. Air Force aircraft, where painted numbers are governed by down-to-the-millimeter specs, “on Russian aircraft, the spacing between the numbers can vary,” says Duford. В отличие от самолетов ВВС США, где правила по размерам очень жесткие, до миллиметра, «на российских самолетах расстояние между цифрами может быть разное», отмечает Даффорд.
In Japan almost all roads are single lane. В Японии почти все дороги однорядные.
The New York Times reported that the findings don’t mean the green space triggered spacing out — rather, the engagement required to walk through a green space is more “effortless,” study researcher Jenny Roe told the publication. Как сообщает The New York Times, цитируя одного из членов исследовательской группы Дженни Роу (Jenny Roe), результаты исследования никоим образом не означают, что прогулки среди зеленых насаждений способствуют «мысленному отключению», просто для прогулки среди деревьев, не требуется слишком высокой сосредоточенности или напряженного внимания.
Tom didn't utter a single word. Том не произнёс ни слова.
For ads, verify that the height and width of the iframe are set to match the size of the ad content, and that no padding or spacing is contained in the iframe. В случае с рекламой проверьте, соответствуют ли высота и ширина iframe размерам материалов рекламы и нет ли отступов или пробелов в iframe.
Mary remained single all her life in Japan. Всё время, что она жила в Японии, Мэри ни с кем не встречалась.
Don't use excessive text formatting (ex: spacing, punctuation, returns) in your greeting so you can make the most of the character limit. Не используйте в приветствии чрезмерное форматирование текста (например, пробелы, пунктуацию, переводы строки), чтобы максимально эффективно использовать отведенное количество символов.
A single step, and you will fall over the cliff. Один шаг — и ты упадёшь с утёса.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!