Примеры употребления "single file virtualization solution" в английском с переводом на русский

<>
Virtual PC 200x is a software virtualization solution that enables you to run multiple PC-based operating systems simultaneously on one workstation. Virtual PC 200x — это программное обеспечение для виртуализации, позволяющее выполнять на одной рабочей станции одновременно несколько операционных систем для ПК.
If the chosen timeframe exceeds four hours, then all of the information will be stored in a single file. Если длительность выбранного таймфрейма превышает четыре часа, то вся информация хранится в одном файле.
Note that the maximum size of any single file on FAT32 is 4 GB. Обратите внимание, что максимальный размер файла в FAT32 составляет 4 ГБ.
A13: The maximum file size for an AVI, MPEG-4 Part 2, or H.264 file that can be played is 4 GB. 4 GB is also the maximum size of any single file that you can store on a FAT32 USB hard drive. О13. Максимальный размер файла для AVI, MPEG-4 Part 2 или H.264 составляет 4 ГБ. 4 ГБ — максимальный размер одного файла, который может быть сохранен на жестком диске USB с файловой системой FAT32.
We'll have people and prams coming in single file, please. Люди и коляски, в один ряд, пожалуйста.
To unzip a single file or folder, double-click the zipped folder to open it. Чтобы распаковать отдельный файл или папку, дважды щелкните запакованную папку для ее открытия.
If you want to combine multiple documents and make a single file, you can copy and paste all the documents’ contents into one file. Если нужно объединить несколько документов в одном файле, можно скопировать все их содержимое и вставить его в файл.
To unzip a single file or folder, open the zipped folder, then drag the file or folder from the zipped folder to a new location. Чтобы распаковать один файл или одну папку, откройте сжатую папку и перетащите файл или папку в нужное расположение.
When it needs to use this data, the conductor links the chunks together so they can execute like a single file. Когда вредоносной программе нужно использовать эти данные, «дирижер» соединяет куски, чтобы они могли работать как единый файл.
The upload should include both the certificate and your private key in a form of a single .p12 file. Вместе с сертификатом нужно загрузить приватный ключ в формате P12.
A single case file will be created containing all the application forms and assessment sheets for subsequent review and audit as necessary. Будет заводиться одно дело, содержащее все заявления и аттестационные листы, для ознакомления и проверки в будущем в случае такой необходимости.
This creates a single .vcf file on your desktop. При этом на рабочем столе будет создан один VCF-файл.
Specifies that the script takes all the .csv files containing data about each operation and merges them into a single .csv file. Указывает, что сценарий объединяет все CSV-файлы, содержащие данные по каждой операции, в один CSV-файл.
If the SQL Server database contains many large tables, you might not be able to import them all into a single .accdb file. Если база данных SQL Server содержит много больших таблиц, возможно, вам не удастся импортировать их все в один файл ACCDB.
I couldn't tell you a single document that's in that file, to be honest. Я не могу вам рассказать ни об одном документе из этой папки, если честно.
Profiles are managed from a single menu that can be called by the "File — Profiles" menu commands, by pressing of the button of the "Standard" toolbar, or by clicking with the mouse button on the current profile name in the status bar window. Все управление профилями объединено в меню, которое можно вызвать командой меню "Файл — Профили", нажав кнопку панели инструментов "Стандартная" либо щелкнув мышью в окошке статусной строки с именем текущего профиля.
You can set up remittance formats, Single European Payment Area (SEPA) credit transfers, or SEPA direct debit file formats as methods of payments to generate vendor and customer remittance files. Можно настроить методы платежей для файлов предъявления к оплате для поставщика и для клиента.
Generate electronic payment files for Single Euro Payments Area (SEPA) credit transfers in the PAIN.001.003.03 XML file format. Создание файлов электронных платежей для кредитных переводов единой зоны платежей в евро (SEPA) в формате XML-файла PAIN.001.003.03.
Generate electronic payment files for Single Euro Payments Area (SEPA) credit transfers in the PAIN.001.001.03 XML file format. Создание файлов электронных платежей для кредитных переводов единой зоны платежей в евро (SEPA) в формате XML-файла PAIN.001.001.03.
Blocks should be separated by a single line, and there shouldn’t be any spaces or lines after the last block in the file. Блоки отделяются друг от друга одной строкой. После последнего блока в файле не должно быть пробелов или строк.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!