Примеры употребления "single facer" в английском с переводом на русский

<>
He didn’t lose a single minute, thinking constantly how to survive and how to improve his conditions. Он не терял ни минуты, постоянно думая о том, как выжить и как улучшить своё положение.
He was killed by a single bullet. Он был убит одним выстрелом.
I can't afford to waste a single yen. Я не могу позволить себе зря потратить хоть одну иену.
A single incident can change your life. Одна единственная случайность может изменить твою жизнь.
I would rather remain single than live an unhappy life with him. Я лучше останусь одна, чем буду всю жизнь несчастлива с ним.
In Japan almost all roads are single lane. В Японии почти все дороги однорядные.
We did not see a single game. Мы не видели одиночную игру.
Don't lump all these issues together. You need to give every single one careful consideration. Не сваливай все эти вопросы в одну кучу. Тебе нужно внимательно рассмотреть каждый в отдельности.
You never told me a single thing about this. Ты мне ни разу ни слова про это не сказал.
A single step, and you will fall over the cliff. Один шаг — и ты упадёшь с утёса.
There wasn't a single vacant seat in the hall. В зале не было ни одного сводного места.
Did God really create the earth in a single day? Бог правда создал землю в один день?
Mary remained single all her life in Japan. Всё время, что она жила в Японии, Мэри ни с кем не встречалась.
A journey of a thousand miles begins with a single step. Путешествие в тысячу ли начинается с одного шага.
She left without saying even a single word. Она ушла, не сказав ни слова.
He was not a man to be disheartened by a single failure. Он был не таким человеком, чтобы разочароваться от одной неудачи.
He didn't say a single word in reply. Он не сказал в ответ ни слова.
Get both a phone and internet access in a single package! Купи интернет и телефон в одном пакете!
I can't find a single flaw in his theory. Я не могу найти ни одного изъяна в его теории.
Tom didn't utter a single word. Том не произнёс ни слова.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!