Примеры употребления "sign" в английском с переводом "след"

<>
No sign of the stutter! Заикание исчезло без следа!
No sign of hoof prints. Не вижу звериных следов.
Any sign of Fleur Morgan? Какие-нибудь следы Флер Морган?
Well, no sign of forced entry. Ну, следов взлома нет.
Any sign of the victim's powerboat? Есть следы моторной лодки жертвы?
Now there is no sign of the tumours. Теперь нет и следа опухолей.
Like, there's no sign of forced entry. Например, нет следов взлома.
Footprints, snowmobile tracks, any sign of an escape. Отпечатки ног, следы вездеходов, любой намек на то, что он спасся.
Follow-up scans revealed no sign of the disease. Последующие сканирования не показали и следа болезни.
Okay, no sign of quartz in your cellular walls. В твоих клеточных стенках нет следов кварца.
Hutch still locked, no sign of a forced entry. Клетка так и заперта, никаких следов взлома.
Yeah, I haven't found any sign of an oxidizing agent. Да, я не нашел никаких следов взрывчатки или подрывника.
No sign of entry, the jewels and the cash just vanished. Никаких следов взлома, драгоценности и деньги везде исчезали.
Hey, still no sign of it, Except for three more kias. Все еще никаких следов, кроме тех трех "погибших при исполнении".
The first officers told me there was no sign of forced entry. Офицеры мне сказали, что следов проникновения не было.
He's half Comanche, and it is something to see him cut for sign. Он на половину команч, и уж как он умеет брать след - это надо видеть.
There was no sign of forced entry, he was alone and the doors were locked. Следов взлома нет, он был один, двери были заперты.
But after three days of searching, investigators still hadn't found any sign of the plane. Но после трех дней поисков следователи не нашли никаких следов самолета.
There's no sign of tampering, but we found a wireless pinhole camera hidden in the dashboard. Следов взлома не обнаружено, но мы нашли беспроводную камеру в передней панели.
No sign of forced entry, and the car was not hot-wired, because the owner used his key. Никаких следов взлома, замок зажигания не взломан, заводили ключом.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!