Примеры употребления "sign" в английском с переводом "признак"

<>
No sign of that yet. До сих пор никаких признаков этого не видно.
Severe dyspnea, sign of cyanosis. Сильная одышка, признаки цианоза.
No sign of the Flash. Никаких признаков Молнии.
No sign of arterial atherosclerosis. Никаких признаков артериального атеросклероза.
Any sign of Jamie and Cully? Какие-нибудь признаки Джейми и Калли?
Yeah, that is definitely a sign. Мда, это определённо признак.
No sign of Irina Kapp anywhere. Никаких признаков Ирины Капп.
It’s not a sign of strength. Это не признак силы.
Dark clouds are a sign of rain. Тёмные тучи — признак дождя.
But this is rarely a good sign. Но это редко является хорошим признаком.
There was no sign of foul play. Никаких признаков убийства обнаружено не было.
No sign of smoke in the lungs. В легких нет признаков табачного дыма.
This is a positive not a negative sign. Это — положительно характеризующий компанию признак.
Moreover, we see no sign of a slowdown: Более того, мы не видим никакого признак спада:
Show no sign of stroke or structural lesions. Не показывают признаков нарушения мозгового кровообращения или структурных повреждений.
This wind is a sign of a storm. Такой ветер - признак надвигающейся бури.
Nor is it a sign of creeping authoritarianism. Причем это не является признаком авторитаризма.
Willingness to correct is a sign of wisdom. Готовность исправить — это признак мудрости.
Maybe it's a sign of the Bitcoin bubble. Может, это признак искусственного подъема конъюнктуры биткоинов.
Finch, no sign of Vanessa at the bus station. Финч, никаких признаков Ванессы на автовокзале.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!