Примеры употребления "shut eye" в английском с переводом на русский

<>
But after getting some shut eye, it felt all right. Но если особенно не заморачиваться, то всё нормально.
Clean your rifles and bayonets then get some shut eye, boys. Почистите винтовки и штыки, потом поспите.
Shut up and get down there and keep an eye on Shaun! Заткнись и иди туда и присматривай за Шоном!
It feels like, you know, when you get punched in the eye and it swells shut? Это как, знаешь, когда тебя в глаз бьют - и он распухает настолько, что закрывается?
Yeah, I need you to get that flashlight out of my eye, get in your truck, shut off your lights and get out of here now, okay? Да, вы не могли бы не светить своим фонариком мне в глаза, залезть в свою машину, погасить фары и уехать отсюда сейчас же, ок?
That person has a mole at the side of his eye. У этого человека родинка сбоку от глаза.
Mary shut herself up in the room and closed all the windows. Мэри закрылась в комнате и закрыла все окна.
She's got a good eye for paintings. Она хорошо разбирается в картинах.
Shut up and listen, kid. Заткнись и слушай, щенок!
My eye has swollen up. У меня глаз распух.
Hey you, shut up! Эй, ты, заткнись!
Far from eye far from heart. С глаз долой — из сердца вон.
I can't get the door to shut properly. Я не могу правильно закрыть дверь.
There was lavender in bloom as far as the eye could see. Всюду, насколько хватало глаз, цвела лаванда.
Shut the door! There is a draught here! Закрой дверь! Здесь сквозняк!
She gave me the fish eye. Она посмотрела на меня с подозрением.
He was heard to shut the door behind him. Было слышно, как он захлопнул за собой дверь.
The star is so bright that it can be seen with the naked eye. Звезда такая яркая, что её можно видеть невооружённым глазом.
This door won't shut. Дверь не закрывается.
A witch once gave Christopher Columbus an evil eye... and never got it back. Один раз, ведьма сглазила Христофора Колумба... и этот глаз никогда назад не получила.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!