Примеры употребления "shots" в английском с переводом "выстрел"

<>
We want clean shots only. Нужны только точные выстрелы.
Fire a few warning shots. Несколько предупредительных выстрелов.
Couldn't have enough head shots. Выстрелов в голову всегда мало.
How many shots from the knoll? Сколько выстрелов из-за бугра?
Gun shots and heavy breathing, too. Пистолетный выстрел и тяжелое дыхание.
Buzz cuts, buying shots, dancing it up. Гудение сокращений, покупка выстрелы, танцуют его.
I told you about the head shots? Я говорил вам о "Выстрелах в голову"?
Argyle, tell me you heard the shots. Аргайл, скажи мне, что ты слышал выстрелы.
The Nitze responded by firing warning shots. Миноносец отреагировал несколькими предупреждающими выстрелами.
Police responded to a 911 call, shots fired. Полиция ответила на звонок в 911, выстрелы.
Took two shots to the chest, point blank. Убит двумя выстрелами в грудь, в упор.
Here are those head shots I was telling you about. У меня с собой те самые выстрелы в голову.
Robertson, who said he feared for his life, fired two shots. Робертсон заявил, что он испугался за свою жизнь и произвел два выстрела.
Well, last night, he fires four perfect shots in the dark. Прошлой ночью он произвел четыре безупречных выстрела в полной темноте.
Joseph fired six shots when he was practising, a full magazine. Джозеф, упражняясь, сделал шесть выстрелов, израсходовав магазин.
He took 4 body shots and one to the head, execution style. У него четыре выстрела в тело и один в голову, похоже на казнь.
“I went to look for my son where I heard shots fired. «Я пошла искать сына, когда услышала выстрелы.
Which means the shots were fired from the grassy knoll, - metaphorically speaking. И это означает, что выстрелы были сделаны из кустов, образно говоря.
Two shots in the head and his data storage unit had been removed. Два выстрела в голову, жёсткий диск извлечён.
Both foreign media and outside monitors reported that Georgia fired the first shots. Как иностранные СМИ, так и международные наблюдатели сообщили, что первые выстрелы прозвучали со стороны Грузии.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!