Примеры употребления "sheep" в английском

<>
Are those sheep yours, Nacho? Твои овцы, Начо?
Bunch of sheep and chickens. Стадо баранов и курочки.
There's pig leather, and there's sheep leather, and there's goat leather. Это и свиная кожа, и овечья кожа, и козлиная кожа.
Publication of the UNECE standard for Sheep (ovine) Carcases and Cuts. Публикация стандарта ЕЭК ООН на бараньи (ovine) туши и отрубы
And there's the sheep. А вот моя овца.
Let's get back to our sheep! Вернёмся к нашим баранам.
In 2005 and 2006, over 130 Basic Health Units (BHU) were equipped with heaters and sheep skins. В 2005 и 2006 годах более 130 базовых медицинских пунктов были обеспечены обогревателями и утеплены овечьими шкурами.
The secretariat will inform the Working Party on the status of the publication of the updated standard for beef (bovine) carcases and cuts and the new standard for sheep (Ovine) carcases and cuts. Секретариат проинформирует Рабочую группу о положении дел в области публикации обновленного стандарта на говяжьи (bovine) туши и отрубы и нового стандарта на бараньи (ovine) туши и отрубы.
And I started collecting sheep. и стал коллекционировать овец.
Its enough to soot ten sheep, including eleven - you. Ее хватит, чтобы закоптить десять баранов, включая одиннадцатого - тебя.
After all, after several years of research with sheep eggs, Dolly was the only one to develop from 277 cloned embryos. Например, несмотря на то, что работы с овечьими яйцеклетками велись много лет, Долли оказалась единственным развившимся из 277 клонированных эмбрионов.
The war on kuffar sheep? Войны с кяфирскими овцами?
Sancho Panza realizes that actually two herds of sheep are passing one another. Санчо Панса понимает, что на самом деле это два больших стада овец и баранов идут навстречу друг другу.
Research in 2008 found that when nuclei from freeze-dried sheep cells were transferred into eggs, some of the cloned embryos developed for a few days, but not to term. Проведенное в 2008 году исследование показало, что при переносе ядер лиофилизированных овечьих клеток в яйцеклетку часть клонированных эмбрионов развивается несколько дней, хотя и не полный срок.
Sheep one day, blackcock the next. Вчера овца, сегодня тетерев.
This year, for the first time, they gave him the money to buy a sacrificial sheep. В этом году в первый раз они дали ему денег на покупку жертвенного барана.
Animal diseases against which immediate preventive measures are essential include foot-and-mouth disease, sheep pox, goat pox, small ruminant pest, rhinitis, infectious bovine tracheitis, rinderpest, brucellosis, tuberculosis, anthrax and others. Заболевания скота, требующие незамедлительного проведения соответствующих профилактических мер, включают ящур, овечью оспу, оспу коз, чумку, ринит, инфекционный коровий трахеит, чуму рогатого скота, бруцеллез, туберкулез, сибирскую язву и др.
What sheep has wool so soft? Что за овца с такой мягкой шерстью?
ACSAD supplied Iraq with a number of genetically improved sheep and goats and a number of purebred rams for use in a cross-breeding programme. АКСАД предоставил Ираку несколько генетически улучшенных особей овец и коз, а также породистых баранов для использования в программе межпородного скрещивания.
Three thousand years ago, civilization just getting started on the banks of the Nile, some slaves, Jewish shepherds in this instance, smelling of sheep shit, I guess, proclaimed to the Pharaoh, sitting high on his throne, "We, your majesty-ness, are equal to you." Три тысячи лет назад на берегах Нила только начала зарождаться цивилизация. Это были какие-то рабы, иудейские пастухи, в данном случае, они, как я догадываюсь, пахли овечьим навозом и обращались к Фараону, сидящему на троне, "Мы, Ваше Величество, равны вам".
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!