Примеры употребления "овцами" в русском

<>
Переводы: все171 sheep169 ewe2
Россиян часто (и, я считаю, несправедливо!) изображают пассивными овцами, покорно выполняющими приказы своих властей. Russians are often (unfairly, I would argue!) portrayed as passive sheep, and as submissive to whatever dictates the authorities make.
"Тридцать лет назад люди были овцами, а Хаменеибыл их пастухом, - сказал мне один известный иранский демократический активист. "Thirty years ago people were sheep and Khomeini was their shepherd," a prominent Iranian democratic activist told me.
Но воюющие стороны не были трутнями или овцами, а конфликт представлял из себя нечто большее, чем просто грязная бойня. But the combatants were not drones or sheep, and the conflict was more than mud, blood and barbed wire.
Во-вторых, это символ не только его индивидуальности, это символ его дохода, потому что все его активы связаны с овцами. Second, it's a symbol of not only his identity; it's a symbol of his income, because all of his assets are tied up in sheep.
Итак, работа - пасти овец. Отлично. The job in question: herding sheep. Great.
Этот город не знал таких развлечений с тех пор, как Ларри случайно поджег свою выигранную овцу! The town hasn't seen this much excitement since Larry accidentally set fire to his prized ewe!
"Как умно со стороны овец!" "How clever of sheep!"
В целом было закуплено 627 овец, 6 из них умерли во время перевозки или после доставки, а 621 была передана получателям. A total number of 627 ewes were bought, 6 died while in transit or after delivery and 621 ewes were handed to the beneficiaries.
Они обычно стригут овец весной. They usually shear sheep in spring.
Тим — паршивая овца семьи Джонсов. Tim is the black sheep of the Jones' family.
Он рисует овцу за овцой. He draws sheep after sheep.
Он рисует овцу за овцой. He draws sheep after sheep.
Это не научное изображение овцы. And he says, "It's not about a scientific rendering of a sheep.
Паршивой овцы хоть шерсти клок. Even a mangy sheep has some wool.
Овцы на лугу щиплют траву. The sheep in the field are eating grass.
Дурацкий поезд въехал в отару овец. Stupid train hit a flock of sheep.
Ну, надо отделить овец от волков. Well, I'd like to separate the sheep from the wolves.
Это было совсем не умом овец. It wasn't the cleverness of the sheep at all.
Я буду говорить об овцах, тоже. I'm going to talk about sheep, too.
Я горло перегрызу каждой твоей овце! I cut the neck of each sheep, full of ticks!
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!