Примеры употребления "setting" в английском с переводом "натравливать"

<>
Andrew Hopp set the dog on Seth Elliot. Эндрю Хопп натравил собаку на Сета Эллиота.
His campaign manager Paul Manafort once worked for the deposed Ukrainian president, Viktor Yanukovych, who is often described as pro-Russian even though he spent most of his career trying to set Russia and the European Union against each other, Manafort also had unsuccessful dealings with a Russian billionaire, Oleg Deripaska, who is still trying to recover millions of dollars from him. Руководитель его штаба Пол Манафорт (Paul Manafort) когда-то работал у свергнутого украинского президента Виктора Януковича, которого часто называют пророссийским, хотя он большую часть своей карьеры пытался натравить Россию и Европейский Союз друг на друга. Манафорт также безуспешно вел дела с российским миллиардером Олегом Дерипаской, который до сих пор пытается получить от него миллионы долларов.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!