Примеры употребления "separate cell" в английском с переводом на русский

<>
Array constants can be used in place of references when you don't want to enter each constant value in a separate cell on the worksheet. Константы массива могут использоваться вместо ссылок, если не требуется вводить каждую постоянную величину в отдельную ячейку на листе.
Type two dates in two separate cells. Введите две даты в двух отдельных ячейках.
Type two values in two separate cells. Введите два значения в двух отдельных ячейках.
After merging cells, you can split a merged cell into separate cells again. Ячейку, полученную путем объединения, можно снова разделить на отдельные ячейки.
After you paste the data, you can distribute the data across additional cells in a column (for example, to divide first and last names so that they appear in separate cells) by using the Text to Columns command. После вставки данных их можно распространить на другие ячейки в столбце (например, разделив имя и фамилию, чтобы они отображались в отдельных ячейках) с помощью команды Текст по столбцам.
In Malaysia, disaster reduction efforts have included a Government plan to dedicate a separate cell phone frequency for the dissemination of tsunami early warning text messages. В Малайзии усилия по уменьшению опасности стихийных бедствий включат в себя правительственный план по выделению специальной частоты сотовой телефонной связи для распространения текстовых сообщений, предупреждающих о цунами на ранней стадии.
A separate Tribal Development Planning Cell is functioning under the Directorate of General Health Services (DGHS) since 1981 to coordinate the policy, planning, monitoring, evaluation etc., of the Health Care schemes for welfare and development of STs and SCs. С 1981 года в рамках Директората служб общего здравоохранения (ДСОЗ) функционирует отдельная группа по планированию развития племен, в обязанности которой входит координация политики, планирования, мониторинга, оценки и тому подобной деятельности, касающейся программ здравоохранения, в интересах обеспечения благосостояния и развития включенных в списки племен и каст.
are used to separate the reference to the first and last cell in the range. разделяются ссылки на первую и последнюю ячейки в диапазоне.
Welcoming the establishment in police stations of separate complaint cells for women, she asked whether such cells existed in all districts of the country and whether there were enough female police officers to head each cell. Приветствуя создание в полицейских участках специальных отделов по рассмотрению жалоб, поступающих от женщин, она интересуется, имеются ли такие отделы во всех округах страны и достаточно ли в органах полиции женщин-полицейских, которые могли бы возглавить такие отделы.
For example, why is it that the mitochondria in every cell has its own DNA, totally separate from the DNA in the nucleus? Например, почему митохондрия клетки имеет свою собственную ДНК, абсолютно отдельную от ДНК ядра?
Enter a formula with cell references to the other worksheets, one for each separate worksheet. Введите формулу со ссылками на ячейки других листов (по одной на каждый лист).
Every cell in your body (except mature red blood cells) – there are about 50 trillion in an adult – contains copies of your DNA, which are coiled up tightly to form 46 separate bundles called chromosomes. Каждая клетка нашего организма (за исключением зрелых красных кровяных клеток), а их в организме взрослого человека около 50 триллионов, содержит копии вашего ДНК, свернутого в тугую спираль и образующего 46 отдельных "связок", называемых хромосомами.
He was put in a cell. Его посадили в камеру.
Writing two separate words when it should be written as one is a big problem in Norway. Написание слов по отдельности в тех случаях, когда они должны писаться слитно - большая проблема в Норвежском языке.
He fashioned a noose out of the bed sheets and hung himself in his cell. Он сделал петлю из простыней и повесился в собственной камере.
It's time to separate. Пора настала расставаться.
I've lost even my cell phone! Я и мобильник свой потерял!
In order to introduce your products to the local market we require new separate price lists and catalogues without price quotations. Чтобы вывести Ваши продукты на здешний рынок, нам необходимы новые списки расценок и каталоги без обозначения цен.
On our first date he popped out his cell phone and started texting someone. I couldn't believe it! На нашем первом свидании он достал телефон и начал набирать кому-то сообщение. Я не могла в это поверить.
You will receive a separate bill for the samples delivered. За доставленные Вам образцы мы представим Вам отдельный счет.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!