Примеры употребления "seneca snake root" в английском

<>
We learned at school that the square root of nine is three. В школе мы выучили, что квадратный корень из девяти — это три.
The snake reared its head. Змея отвела голову назад.
A surviving Hiawatha belt, dating from the eighteenth century (and probably a copy of earlier belts), contains symbols of the five nations - Seneca, Cayuga, Onondaga, Oneida, and Mohawk - much as the US flag contains stars representing each of its states. Сохранившийся пояс Гайаваты, датируемый восемнадцатым веком (и, вероятно, представляющий копию более ранних поясов), содержит символы пяти стран - Сенеки, Кайюги, Онондаги, Онейды и Моховки - так же, как звезды на американском флаге представляют каждый штат.
The root of the problem is a lack of communication between departments. Корень проблемы в отсутствии связи между отделами.
The snake bit me in the leg. Змея укусила меня в ногу.
She was with two lady friends in Seneca, other side of the state. Она с двумя подругами была в Сенеке, на другом краю штата.
Poverty is the root of all evil. Бедность - это корень всего зла.
The snake sheds its skin. Змея сбрасывает кожу.
The lack of money is the root of all evil. Недостаток денег - это корень всех зол.
Which snake has the longest fangs? У какой змеи самые длинные клыки?
Money is the root of all evil. Деньги — корень зла.
Is this snake safe to touch? Эту змею не опасно трогать?
Idleness is the root of all evil Праздность – мать всех пороков
Seen from the sky, the river looked like a huge snake. С высоты река была похожа на огромную змею.
I shot a glance back and saw an enormous hole in the wing root and the fuselage.... Я оглянулся и увидел огромную дыру в корневой части крыла и фюзеляже....
In 1980, retired Major General Larry “Snake” Wells, then a lieutenant, was a pilot in the first F-16 class at Hill Air Force Base in Utah, with other lieutenants fresh from pilot training. В 1980 году генерал-майор в отставке Ларри Уэллс (Larry Wells), бывший в то время лейтенантом, служил летчиком на авиабазе Хилл в Юте в подразделении F-16 вместе с другими новоиспеченными лейтенантами.
That which may have dissuaded the administration from going down this path was its view — perhaps still operative — that only an indigenous Syrian ground force could root out ISIL in Syria. Возможно, пойти по этому пути администрации Обамы помешала убежденность в том — вероятнее всего, не утратившая актуальность и сейчас — что только местные сирийские сухопутные войска способны искоренить ИГИЛ в Сирии.
With snake bites, shootouts, and a happy ending, it is proudly – even blatantly – inspired by the bard of the Mississippi. Эта история с укусами змей, перестрелками и счастливым концом откровенно навеяна рассказами барда Миссисипи.
The VIX is calculated as the square root of the par variance swap rate for a 30 day term [clarify] initiated today. VIX рассчитывается как квадратный корень из номинала колебания курса свопа на 30-дневный срок, начиная с сегодняшнего дня.
The python dragged the man up into a tree, but the man ended up biting the snake on the tail. Питон затащил крестьянина на дерево, но мужчина укусил змею за хвост.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!