Примеры употребления "sends" в английском с переводом "пересылать"

<>
A router sends info between your network and the Internet. Маршрутизатор пересылает данные между вашей сетью и Интернетом.
Each AI-IP client will not only request information about vessels in a specific area, but it also sends its own position with that request. Каждый клиент АИ-МП не только запрашивает информацию о судах, находящихся в определенном районе, но также пересылает с запросом информацию о собственном местоположении.
OK, so a computer picks a specific item of data from memory, it sends it into the processor or the ALU, and then it puts the result back into memory. Итак, компьютер извлекает определённую единицу данных из памяти и пересылает её в процессор или АЛУ, а затем записывает результат обратно в память.
Their coroner sent these over. Это переслал их коронер.
Message sent between two groups Сообщения, пересылаемые между двумя группами
Send it on to the office. Перешли это в офис.
My comp is going to send the details. Более подробную информацию мой компьютер сейчас вам перешлет.
I secreted a camera to send back these images. Я установил скрытую камеру, чтобы переслать сюда эту запись.
We send photos and have sex on the phone. Мы пересылали фотки и занимались сексом по телефону.
Please send us free samples of the following articles: Просим переслать нам бесплатные образцы следующих товаров:
If possible send us a preliminary signed copy by fax. Если возможно, сначала перешлите нам по факсу подписанную копию.
If you need more information, we are happy to send it. Если вам нужно больше информации, мы будем рады её вам переслать.
I'll send the money in the bus to the boy. Я перешлю деньги нашему другу.
Don't write it down, send it via email, or tell anyone. Никому не говорите ваш пароль, не записывайте его и не пересылайте по электронной почте.
A link will be generated that you can send to the partner. Будет сгенерирована ссылка, которую вы сможете переслать партнеру.
I have three sales calls that I am sending you on today. У меня три звонка по продажам, которые я сегодня пересылаю тебе.
It has a second meaning, which is to send money as airtime. OK? Есть и второе значение: пересылать деньги, пополняя баланс мобильного телефона. Понятно?
To send copies of NDRs to the Exchange recipient mailbox, you need to: Чтобы пересылать копии отчетов о недоставке на почтовый ящик получателя Exchange, необходимо:
Burt, would you please send my checks on to Eddie in Los Angeles? Барт, пожалуйста, перешли мой чек Эдди в Лос-Анджелес?
We are sending you a preliminary countersigned copy of the contract by fax. Прежде всего мы перешлем Вам по факсу копию договора, подписанную обеими сторонами.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!