Примеры употребления "searching" в английском с переводом "искать"

<>
People searching for specific destinations Люди, которые ищут информацию об определенных маршрутах.
They were constantly searching for cash. Они все время искали деньги.
Are you searching for a model? Ищете ли вы сейчас новую модель?
Searching for a famous lost wreck. Искали знаменитое затонувшее судно.
Police are searching for his possible accomplices. Полиция ищет его возможных сообщников.
They're all searching for their staircase. Все они ищут свою лестницу.
The police is searching for an escaped prisoner. Полиция ищет сбежавшего заключённого.
It was searching the train for Sirius Black. Он обыскивал поезд, искал Сириуса Блэка.
The boy was searching for the lost key. Мальчик искал потерянный ключ.
They're searching for a rather unusual food - moths. Они ищут довольно необычную еду - ночных бабочек.
We used to go searching at these antique stores. Мы искали их в специальных антикварных магазинах.
We are not here searching for dead hubby, are we? Мы же не ищем мертвого муженька, а?
While I was hiding, I heard them searching the galley. Когда я пряталась, они что то искали на камбузе.
But when six billion humans are Googling, who's searching who? Когда шесть миллиардов человек ищут в Гугле, то кто исследует кого?
Um, I'm searching male birth records from Jefferson Parish, Louisiana. Я ищу записи о рождении мальчиков в Джефферсон Пэриш, Луизиана.
And I'm interested in searching for life in the universe. Мне интересно искать жизнь во вселенной.
We should be searching for her, not walking around with candles. Мы должны искать её, а не топтаться на месте со свечками в руках.
Browse the tracks by searching or filtering by artist and genre. Треки можно искать или фильтровать по исполнителю или жанру.
Searching for the truth is easy. Accepting the truth is hard. Искать правду легко. Принять ее тяжело.
Bewildered, Aida was desperately searching for her mother, Larissa, now 40. В растерянности Аида отчаянно искала свою маму, Ларису, которой сейчас 40.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!