<>
Для соответствий не найдено
The Conundrum of Scientific Fraud Загадка научного мошенничества
Scientific Secretary with the International Law Department, Jurists'Association (1978-1980). Ученый секретарь отделения международного права, Ассоциация юристов (1978-1980 годы)
And they're scientific models? И что это научные модели?
I'm turning into some sort of sadistic scientific rabble rouser. Я превращаюсь в какого-то садистского ученого подстрекателя.
Scientific activity (Ph.D. Philology) Научная деятельность (доктор филологии)
What the process lacks currently, Chevrier says, is a scientific board. Шеврие говорит, что данному процессу в настоящее время не хватает ученого совета.
So, there is scientific evidence. Итак, есть научные доказательства.
She started with parapsychologists, like the PhD in their name made it more scientific. Она начала с парапсихологов, как будто слово "кандидат", в названии их должностей, сделало их учеными.
The March of Scientific Folly Марш научной глупости
And the training center there was built around the scientific Congolese staff and some American scientists also. В состав тренинг-центра входили ученые из Конго, а также несколько американских ученых.
Consider publicly-funded scientific research. Рассмотрим научные исследования, финансируемые государством.
And then expressed my gratitude that Scientific American doesn't include any of those smelly perfume cards. И потом выразил свои благодарности "Ученой Америке" что в ней нет этих страниц, пахнущих парфюмом.
It's a scientific drilling vessel. Это научное судно с буровой установкой.
Over the past decade expenditures on total scientific research were reduced to less than 5% of their former value. Однако практически полное отсутствие поддержки науки, особенно в первые годы реформ, заставляло многих ученых эмигрировать.
A Scientific Method for the SDGs Научный подход к «Целям устойчивого развития»
Indeed, recent surveys show that the public is growing steadily less trusting of the scientific consensus on global warming. Последние исследования показали, что доверие общественности к единогласному мнению учёных по поводу глобального потепления неуклонно падает.
His scientific discovery unlocked many mysteries. Его научное открытие раскрыло много тайн.
So I get the impression that some parts of the scientific establishment are morphing into a kind of priesthood. У меня складывается впечатление, что некоторая часть ученого сообщества превращается в духовенство.
education, training, and basic scientific research. образование, обучение трудовым навыкам и фундаментальные научные исследования.
About 50 per cent of this pedagogical staff (approximately 830 persons) have been qualified by obtaining scientific degrees and titles. Около 50 % педагогов (приблизительно 830 человек) являются дипломированными специалистами, которым присвоены ученые степени и звания.
Примеры употребления слов в разных контекстах собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. В случае обнаружения неточностей или замечаний к тексту, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Реклама

Мои переводы

OKФайлы cookie обеспечивают работу наших сервисов. Используя наш сайт, вы соглашаетесь с нашими правилами в отношении этих файлов. Подробнее