Примеры употребления "Научный" в русском

<>
Вы ведь научный советник ЮНИТа. I mean, you are still UNIT's scientific advisor.
Трехмерный научный отчет в Word 3D Word science report
Это величайший научный шаг с тех пор, как вы сами отправили человека на Луну в 1969. It's the greatest scientifical opportunity since you yourself sent men to the Moon in 1969.
Недавний научный доклад противоречит этому представлению. A recent scientific report belies this notion.
Мы делаем вместе научный проект. We're doing a science project together.
Научный подход к «Целям устойчивого развития» A Scientific Method for the SDGs
Итак, игра под названием "найди научный бюджет". So this is a game called "spot the science budgets."
Это ещё не проторенный научный путь. This scientific road has rarely been traveled.
Научный прогресс не всегда идёт на благо человечеству. Advances in science don't always benefit humanity.
Я пытаюсь использовать очень научный подход. And I'm trying to use a very scientific approach.
Наконец-то есть научный метод и его приложение. At last we've got some science we can apply.
Научный взгляд на пост-фактический мир A Scientific Outlook for a Post-Factual World
Научный Фонд создал Проект Утопии, тысячу лет назад. The Science Foundation created the Utopia Project, thousands of years ago.
Существует типичный научный журнал, "Квартальный биологический обзор". Now, there's a typical scientific journal, the Quarterly Review of Biology.
На карту здесь поставлено больше, чем научный прогресс. More than the advancement of science is at stake here.
Мы должны провести какой-нибудь научный эксперимент. We actually have to come up with a scientific experiment.
При создании многих наших фольклорных игрушек использован научный подход. Many of our folk toys have great science principles.
Я работаю в ЮНИТ, как научный советник. I'm attached to UNIT as a scientific advisor.
Берём эту газету и видим там настоящий научный шедевр. So you go and find this paper, and what you find is it is a real piece of science.
Эйнштейн описывал свой научный метод, как комбинаторную игру. Einstein described his scientific method as combinatory play.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!