Примеры употребления "scald alive" в английском

<>
I am alive even though I am not giving any sign of life. Я жив, даже если не подаю никаких признаков жизни.
Believe me, there was no master plan to scald myself and break Felicity's fingers. Поверьте, не было никакого генерального плана ошпарить себя и переломать пальцы Фелисити.
If my mother were still alive now, she would have helped me at that time. Будь моя мать жива, она бы помогла мне в тот раз.
Both are alive. Оба живы.
I looked up, and did not recognize the same man: before, I had seen death in his face; but now he was alive, and I recognized in him the presence of God. Взглянул я и не узнал прежнего человека: то в лице его была смерть, а теперь вдруг стал живой, и в лице его я узнал бога
Is this fish still alive? Эта рыба ещё живая?
Are you still alive, Sysko? Ты ещё жив, Сиско?
She believes her son is still alive. Она верит, что её сын всё ещё жив.
She was still clinging to the hope that her dog would be found alive. Она всё продолжала надеется, что её собака будет найдена живой.
I feel alive. Я чувствую, что оживаю.
I believe Elvis is still alive. Я верю, что Элвис всё ещё жив.
To my surprise, she was alive. К моему удивлению она была жива.
The pond was alive with tiny fishes. Пруд изобиловал маленькими рыбками.
The wood is alive with birds. Лес полон птиц.
We were alive to what was going on. Мы знали о том, что происходит.
He is still very much alive. Он ещё - бодрячком.
Is his father alive? Жив ли его отец?
The church we went past crumbled five minutes afterwards due to a huge earthquake and more than a 100 churchgoers were buried alive. Церковь, мимо которой мы прошли рухнула через пять минут, и более ста прихожан были похоронены заживо.
After his accident, he is happy to be alive. После несчастного случая он рад остаться в живых.
We found him alive. Мы нашли его живым.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!