Примеры употребления "run gantlet" в английском

<>
How fast does this train run? Как быстро едет этот поезд?
I am too tired to run. Я слишком устал, чтобы бегать.
Run fast, or you will be late for school. Беги быстрей, а то опоздаешь в школу.
He is going to run for mayor. Он собирается баллотироваться на должность мэра.
The buses run every ten minutes here. Здесь автобусы ходят каждые десять минут.
Their contract is to run out at the end of this month. Их контракт прекращается в конце этого месяца.
I'll be back soon. I have to run to the post office. Я скоро вернусь. Мне надо сбегать на почту.
I have far too many programs installed on my computer. Maybe if I uninstall some of them, my computer will run much faster. У меня на компьютере установлено слишком много программ. Может быть, если я удалю некоторые из них, мой компьютер будет работать намного быстрее.
Run one's enemy through with a sword. Прогнать врага мечом.
Anyone would find it hard to run on such a hot day. Любому покажется трудно бежать в такой жаркий день.
Not every horse can run fast. Не всякая лошадь может быстро бежать.
Subways run under the ground. Метро движется под землёй.
Our seamen have always been famous for a matchless alacrity and intrepidity in time of danger; this has saved many a British ship, when other seamen would have run below deck, and left the ship to the mercy of the waves, or, perhaps, of a more cruel enemy, a pirate. Наши мореходы всегда славились бесподобной расторопностью и храбростью в минуты опасности. Это спасло многие британские корабли, в то время как другие моряки прятались под палубу и бросали корабль на волю волн или, быть может, еще более жестокого врага - пирата.
Run! Беги!
He couldn't run very fast. Он не мог бежать очень быстро.
Run, or else you'll be late. Беги, иначе опоздаешь.
I'm going to run fifteen kilometers today! Сегодня я собираюсь пробежать пятнадцать километров!
Steam locomotives run less smoothly than electric trains. Паровозы ездят менее плавно, чем электропоезда.
Run oneself breathless. Бежать до потери дыхания.
The two streets run parallel to one another. Две улицы идут параллельно друг другу.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!