Примеры употребления "убежал" в русском

<>
Мальчишка убежал прочь, без оглядки. The boy ran away without looking back.
Как он убежал, используя только зубную нить? How did he escape using only dental floss?
Он продал ее и убежал с буфетчицей. He sold it and ran off with a barmaid.
Похоже, Том убежал с тушей лося. Tom seems to have made off with the elk carcass.
Вор убежал в сторону станции. The thief ran away in the direction of the station.
Когда мне было 14, я убежал из Тибета и стал еще дальше от родителей, родственников, друзей, родины. When I was 14, I escaped from Tibet and became even further removed from my mother and father, my relatives, my friends and my homeland.
Я видела, как он убежал к спортивному полю, белый как полотно. I saw him running off towards the sports field white as a sheet.
Но он услышал и убежал. But he did hear, and he did run away.
Нет, бегемот тоже испугался выстрела и убежал ещё до того, как Питер покинул палатку. No, the hippo was also startled by the noise and had run off prior to Peter exiting his tent.
Он убежал, как только увидел полицейского. As soon as he saw the policeman he ran away.
Потом он убежал в Калифорнию, добился успехов в скейтбординге и никогда не оглядывался назад. Then he ran off to California, made his mark as a skater, and never looked back.
Я хотела поймать его, но он убежал. I tried to catch it, but it ran away.
Если я найду их, я смог бы выяснить куда он направляется и что собирается сделать, или куда он убежал. I thought if I'd find it, I'd be able to figure out where he's going or what he's gonna do next, or where he would run off to.
Убежал оттуда, как только подрос и окреп. Ran away as soon as my legs were strong enough to take me.
Когда корова перепрыгнула луну, кто убежал с ложкой? When the cow jumped over the moon, what ran away with the spoon?
Антуана вернули на лодку, с которой он убежал. Antoine has been brought back to the boat from which he ran away.
Кто-то позвонил в мой колокольчик и убежал. Somebody rang my bell and ran away.
Я хотел ударить его, но он убежал от меня. I wanted to hit him, but he ran away from me.
Ну и убежал в Кенсингтон Гарденз, и встретил Дзынь. So I ran away to Kensington Gardens and I met Tink.
Однажды, когда мне было двадцать лет, я убежал из дома. Once, when I was twenty years old, I ran away from home.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!