Примеры употребления "round" в английском с переводом "округляться"

<>
CInt and CLng differ from the Fix and Int functions, which truncate, rather than round, the fractional part of a number. В отличие от функций CInt и CLng, в функциях Fix и Int дробная часть не округляется, а отбрасывается.
For example, you do not need to define minimum and maximum stocking limits, and the demand increment is always set to round up. Например, не требуется определять минимальные и максимальные лимиты хранения и приращение спроса всегда округляется.
-32,768 to 32,767; fractions are rounded. От -32 768 до 32 767, дробная часть округляется.
The result is rounded down to the nearest integer. Результат округляется до ближайшего целого числа.
The results are always rounded down to the nearest integer. Результат всегда округляется до ближайшего целого числа.
Hours are rounded up or down to show full hours. В отчете отображается количество полных часов просмотра: величины округляются в большую или меньшую сторону.
Amount-based rewards are rounded based on the reward currency. Поощрение на основе суммы округляется в зависимости от валюты поощрения.
Total: 21.5384615, rounded to 21, which is the nearest increment. Итого: 21,5384615 округляется до числа 21, которое является ближайшим приращением.
Next, it is rounded down to two significant digits results (880). Затем это значение округляется до двух значимых разрядов (880).
Data in a Currency field is not rounded off during calculations. Данные в денежном поле не округляются во время вычислений.
The decimal part is removed and the result is not rounded. Десятичная часть удаляется, а результат не округляется.
All data are rounded to 1 decimal place using standard rounding rules. Все данные округляются с точностью до 1-го знака после запятой по стандартным правилам округления.
The calculated value is rounded up or down to the nearest increment. Расчетное значение округляется в большую или меньшую сторону до ближайшего приращения.
Quantity-based rewards are rounded to an integer by truncating the decimals. Поощрения на основе количества округляются в сторону целого числа путем отбрасывания десятичных знаков.
All data are rounded to 4 decimal places using standard rounding rules. Все данные округляются с точностью до 4-х знаков после запятой по стандартным правилам округления.
-2,147,483,648 to 2,147,483,647; fractions are rounded. От -2 147 483 648 до 2 147 483 647, дробная часть округляется.
All data are rounded to 2 decimal places using standard rounding rules. Все данные округляются с точностью до 2-х знаков после запятой по стандартным правилам округления.
2/This value must be rounded to the nearest tenth of a millimetre. 2/Это значение должно округляться до ближайшей десятой доли миллиметра.
If num_digits is 0, the number is rounded to the nearest integer. Если число_разрядов равно 0, то число округляется до ближайшего целого.
All data are rounded to the 1 decimal place using standard rounding rules. Все данные округляются с точностью до 1-го знака после запятой по стандартным правилам округления.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!