Примеры употребления "reserves" в английском с переводом "резерв"

<>
Reserves are at maximum capacity. Резервы на максимуме.
Reserves are like savings accounts. Резервы похожи на сберегательные счета,
About fixed asset reserves [AX 2012] О резервах основных средств [AX 2012]
Consolidation of off-budget funds and reserves Консолидация внебюджетных фондов и резервов
Central bank risking reserves depletion, capital controls Центральный банк может столкнуться с истощением резервов
It has over $540 billion foreign exchange reserves. Она обладает резервами зарубежной валюты на сумму свыше 540 миллиардов долларов.
Money put into reserves is income not spent. Деньги, вложенные в резервы, являются неистраченным доходом.
Yes, China does pile up reserves in dollars. Действительно, Китай накапливает резервы в долларах.
Fund structure and off-budget funds and reserves Структура фонда и внебюджетные фонды и резервы
For Global Growth and Stability, Mobilize the Reserves Для обеспечения глобального экономического роста и стабильности, мобилизуйте резервы
Create a proposal for revenue recognition of reserves. Создайте предложение для признания выручки по резервам.
Upticks in foreign reserves are declared a trend. Небольшое увеличение валютных резервов объявили тенденцией.
Despite all this, massive excess bank reserves remain unlent. Несмотря на всё это, огромные избыточные резервы банков по-прежнему не выдаются в виде кредитов.
Consequently, these reserves provided the fuel for economic populism. В результате стерлинговые резервы стали двигателем экономического популизма.
These are known as “off-budget funds and reserves”. Они известны как «внебюджетные фонды и резервы».
Movements in the reserves and profit or loss items Изменения в резервах и по статьям прибылей и убытков
World’s reserves were massively accumulated in the US. Мировые резервы в основном были сосредоточены в США.
Instead, China's reserves mostly underwrite America's debt. Вместо этого резервы Китая, главным образом, несут на себе долг Америки.
Russia's International Reserves Have Stopped Declining (For Now) Золотовалютные резервы России перестали сокращаться
Foreign exchange reserves are an immense $1.9 trillion. Его валютные резервы составляют целые 1,9 триллиона долларов.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!