Примеры употребления "rent" в английском с переводом "взять напрокат"

<>
Can I rent a scooter? Я могу взять напрокат скутер?
Can I rent a bicycle? Я могу взять напрокат велосипед?
Can I rent a motorcycle? Я могу взять напрокат мотоцикл?
I'd like to rent a sailboat. Я бы хотел взять напрокат парусную лодку.
I'd like to rent a car. Я бы хотел взять напрокат автомобиль.
Do you need to rent a car? Вам нужно взять напрокат машину?
Follow the instructions to buy or rent it. Следуйте инструкциям, чтобы купить или взять напрокат содержимое.
I, for one, am going to rent Finding Nemo. Я, например, возьму напрокат "В поисках Немо".
Rent "Treasure Island" if it's not too depressing. Возьмем напрокат "Остров Сокровищ", если это не слишком депрессивно.
Browse to find the content you want to buy or rent. Найдите контент, который хотите купить или взять напрокат.
Browse YouTube's broad selection of movies for rent and purchase. Большая коллекция фильмов YouTube, которые можно приобрести или взять напрокат.
Let's rent a tandem and ride out to the country. Возьмём напрокат парный велосипед и поедем за город.
You think i should rent a tux, or is that too stuffy? Как думаешь, мне взять напрокат смокинг или это будет слишком официально?
Can you ride a bicycle? We could rent bikes and go riding in this park. Вы умеете кататься на велосипеде? Мы могли бы взять напрокат велосипеды и покататься в парке.
For example, a student could rent "Calculus" for the length of the semester for about $20. Например, один студент смог взять напрокат "Математический анализ" на семестр примерно за $20.
When you complete the transaction, the Buy or Rent button will change to Play or Owned. После совершения транзакции кнопка "Купить" или "Взять напрокат" изменится на "Воспроизвести" или "Приобретено".
For a movie or TV show that you have to buy or rent first, pressing Enter opens that title in the Microsoft Store. Что касается фильма или телепередачи, которую необходимо сначала приобрести или взять напрокат, при нажатии клавиши ВВОД откроется соответствующий продукт в Microsoft Store.
Travel assistance: a professional conference organizer will have a representative at the Convention Centre for participants wishing to reconfirm or change flights, rent cars or book tours; помощь в поездках: специалист по организации конференций будет иметь своего представителя в Центре конференций для участников, желающих подтвердить или изменить свои авиарейсы, взять напрокат автомобиль или заказать экскурсии;
Note: In certain cases, you may be able to buy or rent the HD version of a video on a device or web browser that doesn't support HD playback. В некоторых случаях купить или взять напрокат ролик в HD-качестве вы сможете даже на устройстве, которое не поддерживает такой формат.
This is the main content area, where you can explore new movies and TV shows that you buy or rent in the Microsoft Store, content you've already purchased, or your personal videos. Это основная область содержимого, где можно найти новые фильмы и телепередачи, которые вы купили или взяли напрокат в Microsoft Store, содержимое, которое вы уже приобрели, а также ваши личные видео.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!