Примеры употребления "referencing" в английском с переводом "ссылаться"

<>
Is the formula referencing to deleted data? Ссылается ли формула на удаленные данные?
Find cells that your formula is referencing and select them. Найдите ячейки, на которые ссылается формула, и выделите их.
Could be referencing map coordinates, some kind of radio beacon. Может ссылается на координаты на карте, радиомаяки.
By referencing studies showing that gut instincts are merely highly-developed observational powers. Сославшись на исследования, показывающие, что способность к интуиции - это высокоразвитая наблюдательность.
Text referencing or alluding to personal attributes or characteristics of the targeted group or individual Текст, подразумевающий или ссылающийся на личные качества или характеристики целевой группы или человека
You have the option of using product groups or product IDs when referencing a catalog. Ссылаясь на каталог, можно использовать группы продуктов или идентификаторы продуктов.
If you have used a Dynamic Data Exchange (DDE) topic that is returning a #REF! error, make sure you’re referencing the correct topic. Если вы используете раздел DDE, который возвращает ошибку #ССЫЛКА!, убедитесь в том, что вы ссылаетесь на правильный раздел.
Referencing Steven Johnson's very lovely speech yesterday on where ideas come from, I was in the shower at the time - I was alone. Сошлюсь на вчерашнюю речь Стивена Джонсона о том, откуда берутся идеи - я как раз был в душе. Я был один.
You might do this to ensure that a formula that uses the name, GrossProfit, is always referencing the same cells at the local worksheet level. Так можно сделать, чтобы формула, использующая имя "ВаловойДоход", всегда ссылалась на одни и те же ячейки на локальном уровне листа.
Reference instructions from other submissions ссылаться на инструкции из других заявок;
(He wrote the primer referenced above.) Он был автором справки, на которую я ссылаюсь выше.
Reference instructions from other submissions or documentation Ссылаться на инструкции из других заявок или документов.
Reference instructions from other submissions you made ссылаться на инструкции из других созданных вами заявок;
Kyrgyzstan made reference to the project proponent's deadlines. Кыргызстан сослался на сроки, указываемые инициатором проекта.
Expenses, hours, and items always reference three different cost lines. Расходы, часы и номенклатуры всегда ссылаются на три различные строки затрат.
Object properties can reference other object types as custom properties. Свойства объекта могут ссылаться на другие типы объектов в виде индивидуально настроенных свойств.
The following example is referenced multiple times in this topic. На следующий пример будем ссылаться несколько раз в этом разделе.
Your ad will reference your Page ‘with’ the marketer’s Page. Ваша реклама будет ссылаться на вашу Страницу со Страницей спонсора.
Links - Most content is a URL which references an HTML page. Ссылки — большинство материалов представлено в виде URL-адресов, которые ссылаются на HTML-страницы.
To reference from another workbook, that second workbook also must be open. Чтобы одна книга могла ссылаться на другую, они обе должны быть открыты.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!