Примеры употребления "referencing" в английском

<>
Переводы: все381 ссылаться313 ссылка15 другие переводы53
Is the formula referencing to deleted data? Ссылается ли формула на удаленные данные?
Referencing a general ledger account Ссылка на счет ГК
Find cells that your formula is referencing and select them. Найдите ячейки, на которые ссылается формула, и выделите их.
Unique parameter for referencing a user Уникальный параметр для ссылки на пользователя
Could be referencing map coordinates, some kind of radio beacon. Может ссылается на координаты на карте, радиомаяки.
Example – Referencing a closed workbook with INDIRECT Пример ссылки на закрытую книгу с использованием функции ДВССЫЛ
By referencing studies showing that gut instincts are merely highly-developed observational powers. Сославшись на исследования, показывающие, что способность к интуиции - это высокоразвитая наблюдательность.
#VALUE! errors from referencing text instead of numbers Ошибки #ЗНАЧ!, если ячейки по ссылкам содержат текст вместо чисел
Text referencing or alluding to personal attributes or characteristics of the targeted group or individual Текст, подразумевающий или ссылающийся на личные качества или характеристики целевой группы или человека
Or, there's something wrong with the cells you are referencing." Или что-то не так с ячейками, на которые указывают ссылки".
You have the option of using product groups or product IDs when referencing a catalog. Ссылаясь на каталог, можно использовать группы продуктов или идентификаторы продуктов.
One name came up on the databases I was cross referencing. Одно имя подошло в базе данных, я пробил по перекрёстным ссылкам.
If you have used a Dynamic Data Exchange (DDE) topic that is returning a #REF! error, make sure you’re referencing the correct topic. Если вы используете раздел DDE, который возвращает ошибку #ССЫЛКА!, убедитесь в том, что вы ссылаетесь на правильный раздел.
Example of a #REF! error caused by INDIRECT referencing a closed workbook. Пример ошибки #ССЫЛКА! из-за использования функции ДВССЫЛ для ссылки на закрытую книгу.
Referencing Steven Johnson's very lovely speech yesterday on where ideas come from, I was in the shower at the time - I was alone. Сошлюсь на вчерашнюю речь Стивена Джонсона о том, откуда берутся идеи - я как раз был в душе. Я был один.
This referencing also makes it possible to view estimates for individual cost lines. Создание таких ссылок также дает возможность просматривать оценки отдельных строк затрат.
You might do this to ensure that a formula that uses the name, GrossProfit, is always referencing the same cells at the local worksheet level. Так можно сделать, чтобы формула, использующая имя "ВаловойДоход", всегда ссылалась на одни и те же ячейки на локальном уровне листа.
Scripts can be used by a customer service representative when referencing or selling an item to a customer. Сценарии могут использоваться представителем отдела обслуживания клиентов при ссылке на номенклатуру или продаже номенклатуры клиенту.
Once you've created your custom conversion, navigate to the page of your website it's referencing to trigger it. Чтобы активировать созданную индивидуально настроенную конверсию, перейдите по содержащейся в ней ссылке на страницу своего веб-сайта.
The Procurement Manual will also be converted into a “wiki” document library format that allows for easy navigation, cross referencing and conversion into a searchable database. Руководство по закупкам будет также переведено в библиотечный формат “wiki”, что позволит легко осуществлять поиск, находить перекрестные ссылки и переводить информацию в форму базы данных с поисковыми возможностями.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!