Примеры употребления "references" в английском с переводом на русский

<>
Different time references due to status adjustments of migrants Различия в привязке по времени, обусловленные изменением статуса мигрантов
The documentation includes general guides to setting up and using Instant Articles as well as detailed technical references and code samples. Документация содержит общие руководства по настройке и использованию моментальных статей, а также подробные технические справочники и примеры кода.
Given the differences in reference population, definitions, accuracy, availability of information on individuals and time references, it is imperative that, before using immigration data from receiving countries, all relevant information is gathered and analysed. С учетом различий в базовой совокупности, определениях, степени точности, наличной информации об отдельных лицах и привязке по времени крайне важно, чтобы до начала использования данных принимающих стран об иммиграции были проведены обобщение и анализ всей соответствующей информации.
Oh, I've got references. О, у меня есть рекомендатели.
Bank references of the Parties Банковские реквизиты сторон
The bank references of Company: Банковские реквизиты Компании:
The bank references of Supplier Банковские реквизиты Поставщика
Please give us the usual references. Пожалуйста, представьте нам стандартные рекомендательные письма.
The bank references of the Parties Банковские реквизиты сторон
Legislation has references to general valuation methods. В законодательстве упоминаются общие методы оценки.
We enclose a list of customer references. К письму прилагается список рекомендованных нами клиентов.
A Teams conversation that uses @mention references Беседа в Teams с использованием @упоминани
Legal addresses and bank references of the Parties Адреса и банковские реквизиты сторон
Text that references specific ages or age ranges Текст, упоминающий определенный возраст или возрастные диапазоны
And these are the references from our ethnic contribution. И это примеры наших "национальных уголков".
Footnote references indicate the sources of the respective provisions. В постраничных сносках указаны источники соответствующих положений.
Okay, well, I need to freshen up my cultural references. Ладно, похоже мне пора обновить свой культурный багаж.
Different time references, also due to status adjustments of migrants; различия в привязке ко времени, обусловленные также изменением статуса мигрантов;
They called me as one of the references she listed. Они звонили мне, потому что я был указан как один из её рекомендателей.
Louie's references don't begin and end with Top Gun. Луис не начинает и не заканчивает свою речь цитатами из "Top Gun".
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!