Примеры употребления "reading" в английском с переводом "показание"

<>
We're reading meters for billing. Мы с электриком снимали показания со счетчика.
Enter a meter reading [AX 2012] Ввод показания измерительных приборов [AX 2012]
Well, reading polys is more art than a science. Ну, читать показания полиграфа больше искусство, чем наука.
Elevated oxygen levels may also affect the instrument's reading. Повышенный уровень кислорода также может влиять на показания приборов.
Lineal reading is 198.42 metres at 23 degrees latitude. Линейные показания 198.42 метров и 23 градуса широты.
I've got a reading going right off the scale. Я здесь получаю такие показания, что зашкаливает.
Check out the altimeter reading at the start of the flight. Обрати внимание на показания высотомера в начале полёта.
When you create a meter, a new meter reading is created automatically. При создании измерительного прибора автоматически создается новое показание прибора.
They could have changed the reading, used an ice cube to cool the. Он мог изменить показания приборов, кубиком льда охладив.
The system maintains records of designated driver, date, time, vehicle, speedometer reading and location. Данная система обеспечивает регистрацию данных о распределении водителей, дате, времени, автотранспортном средстве, показаниях спидометра и местонахождении.
If you want to keep your mind off Rachel, try reading Scottie's deposition. Хочешь перестать думать о Рейчел, попробуй почитать показания Скотти.
The speed measuring system shall have an accuracy of ± 2 per cent of reading. Система измерения частоты вращения должна обеспечивать точность считывания показаний с погрешностью ± 2 %.
The speed measuring system must have an accuracy of ± 2 per cent of reading. Точность системы для измерения оборотов двигателя должна составлять ± 2 % считываемых показаний.
The maximum error of the measured value must be within ± 2 per cent of reading. Максимальная погрешность измеряемой величины должна находиться в пределах ± 2 % показаний прибора.
The maximum error of the measured value shall be within ± 2 per cent of reading. Максимальная погрешность измеряемой величины должна находиться в пределах ± 2 % показания прибора.
One cell gave a low voltage reading, while two other cells gave readings that were too high. Один элемент показывал низкое напряжении, в то время как два других элемента давали завышенные показания.
• … using a setting higher than 14 will make the indicator less sensitive, resulting in a smoother reading. • … значения выше 14 сделают его менее чувствительным, а показания – более сглаженными.
If you did not read the meter, select the name of the employee who completed the reading. Если показания считаны не вами, выберите имя сотрудника, который это сделал.
• … using a setting lower than 14 will make the indicator more sensitive, resulting in a choppier reading. • … значения ниже 14 сделают его более чувствительным, а показания – неровными.
Regardless of odometer reading, the oil and air filter may be changed at the request of the manufacturer. Независимо от показаний одометра, по просьбе завода-изготовителя могут быть заменены масляный и воздушный фильтры.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!