Примеры употребления "quarter turns" в английском

<>
Gently twist the microphone windscreen in a counter-clockwise direction (one quarter turn). Аккуратно поверните защитный кожух микрофона против часовой стрелки (на четверть оборота).
You want to go quarter turn clockwise, grab the lever, then use the counter lever to spin 180 degrees. Поворачиваем на четверть оборота влево, рычаг вправо и поворачиваем щеколду на 180 градусов.
And if we look at what we start with, a quarter of a Newton there, a number of turns, perfect would be that red line. Если мы посмотрим на то, с чего начали, с ? Ньютона, это число оборотов, идеальной будет эта красная линия.
I ate a quarter of a cake. Я съел четверть пирога.
Heat turns ice into water. Тепло превращает лёд в воду.
It’s a quarter past eight. Сейчас четверть девятого.
The mind always loves to tack on to something, and when it doesn't have anything good for that purpose, it turns to the evil. Ум всегда любит за что-то браться, и когда он не будет иметь доброго, тогда будет обращаться к плохому.
Commissions are paid retroactively per quarter. Выплата комиссионных производится в конце каждого квартала.
The road turns left there. Здесь дорога поворачивает влево.
Expected sales figures per quarter and year. Ожидаемое количество проданных товаров за квартал и за год.
After death my soul turns into nothing. После смерти моя душа обратится в небытие.
We expect your accounts at the end of each quarter. Ваши счета мы ожидаем ежеквартально.
The worm turns. Терпение кончается.
Payable at the end of each quarter. Подлежит оплате в конце каждого квартала.
It turns out that he often eats at his father's restaurant. Оказывается, он часто питается в ресторане своего отца.
According to the statistics, revenue growth in the food service industry was only 1.8% for the second quarter of 2014. По статистике, рост выручки общепита за второй квартал 2014 года - всего 1,8%.
Jack and I agreed to work at the office on Saturdays by turns. Джек и я согласились по очереди работать по субботам.
Executives said new guidance would be provided in the fourth quarter. Руководство заявило, что в четвертом квартале будет представлен новый план развития.
When he is in trouble, he always turns to his sister for help. Когда у него проблемы, он всегда обращается к своей сестре за помощью.
The world's fourth-largest planemaker said it delivered 45 aircraft during the quarter, down from 57 a year earlier. Четвертый в мире по величине производитель самолетов сообщил, что он поставил 45 воздушных судов за квартал, что меньше показателя за предыдущий год - 57.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!