Примеры употребления "produced" в английском с переводом "производить"

<>
This stuff is produced biologically. Эта поверхность произведена живыми существами.
How could barium be produced? Как барий мог быть произведен?
Moving average supports produced items. Скользящее среднее поддерживает произведенные номенклатуры.
Globalisation produced its own domino effect. Глобализация произвела свой собственный принцип домино.
Example 2: Route consumption based on quantity produced Пример 2: Потребление на маршруте на основе произведенного количества
Yet you never produced a single jar of jam. Но до сих пор вы не произвели ни единой банки варенья.
The result produced tens of thousands of nuclear warheads. В результате были произведены десятки тысяч ядерных боеголовок.
11 Abatement of the Noise Produced by Motor Vessels 11 Снижение шума, производимого моторными судами
Fourth, pollen from GM crops may "contaminate" organically produced food. В-четвертых, пыльца от генетически модифицированных сельхозкультур может "загрязнить" органически произведенную пищу.
Tens of billions of chickens produced today never go outdoors. Десятки миллиардов цыплят, производимых сегодня, никогда не бывают на улице.
In recent decades, unfettered capitalism has produced significant mutations worldwide. За последние десятилетия освобожденный капитализм произвел значительные мутации по всему миру.
A lot of hydrogen's produced today in the world. Сегодня в мире производят достаточно много водорода.
Half the food produced in the USA is currently thrown away. Половина продуктов, производимых в США, выбрасывается.
Worldwide, 322 million metric tons of plastic were produced in 2015. В 2015 году во всём мире было произведено 322 миллиона метрических тонн пластика.
Capital inflows produced a wealth effect, but only while they lasted. Приток капиталов производит эффект богатства до тех пор, пока он сохраняется.
Quantity – An operator should provide feedback only about the quantity produced. Количество. Оператор должен обеспечить обратную связь о произведенном количестве.
And so this is a Philippe Starck juicer, produced by Alessi. Вот соковыжималка от Филиппа Старка, произведенная Alessi.
1/Coke produced from coal in coke ovens, including semi-coke. 1/Кокс, произведенный из угля в коксовальных печах, включая полукокс.
It depends on who produced it and how, in every single instance. Все зависит от того, кто производит и как, в каждом отдельном случае.
Soviet tanks were relatively simple, extremely rugged and produced in mass quantities. Советские танки были довольно простыми, очень прочными, и их производили в больших количествах.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!