Примеры употребления "printed" в английском

<>
Hypertexts will render obsolete printed encyclopedia. Компьюторы вполне заменят вышедшие из употребления печатные энциклопедии.
That’s even printed in our tourism marketing. Это даже в наших рекламных буклетах печатают.
This book was printed in England. Эта книга напечатана в Англии.
It can also be printed to PDF. Этот профиль также можно распечатать в формате PDF.
Select the lines that you printed checks for. Выберите строки, для которых были напечатаны чеки.
These are parts being printed with multi-material properties. Вот эти распечатанные на 3D принтере части состоят из нескольких материалов.
The customer invoices are posted and printed. Накладные клиента разнесены и отпечатаны.
Seizure of correspondence and printed matter; изъятия переписки и печатных изданий;
Select the number of copies to be printed Выбор количества печатаемых копий
The packing slip is printed and posted. Отборочная накладная будет напечатана и разнесена.
Decrypted information can be copied, printed, or forwarded. Расшифрованная информация может быть скопирована, распечатана или переслана.
Information that was printed on a physical check Информация, которая была напечатана на физическом чеке
You printed the scripts out in the wrong format. Вы распечатали сценарий не в том формате.
Looks like they were printed on an Albion. Они были отпечатаны на станке "Альбион".
Call centers typically use printed catalogs. В центрах обработки вызовов обычно используются печатные каталоги.
Dan, if we printed every threatening letter we got. Дэн, если б мы печатали все письма с угрозами.
Money could be printed and distributed directly to citizens. Деньги можно напечатать и раздать напрямую гражданам.
I printed up a bunch of fake safety inspection certificates. Я распечатал пачку поддельных сертификатов безопасности.
These tax amounts are printed on the Z report. Эти суммы налога напечатаны в Z-отчете.
You have a fake certificate that you printed off the internet. У тебя есть фальшивый сертификат, который ты нашел в интернете и распечатал.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!