Примеры употребления "prime" в английском с переводом "главный"

<>
I'll make us prime rib. Я сделаю тебя главным.
Merton’s prime example was the Great Depression. Главным примером у Мертона была «Великая депрессия».
Portugal, and above all Ireland, are prime examples. Главные примеры в этом отношении - Португалия, и, прежде всего, Ирландия.
The EU has lately become a prime target for populists. В последнее время ЕС превратился в главную цель популистов.
However, the world's black populations are the prime victims. Однако, главные жертвы - это чернокожее население.
Craig didn’t even know what his prime suspect looked like. Крейг даже не знал, как выглядит его главный подозреваемый.
Vulcan Simmons just became the prime suspect in a murder investigation. Вулкан Симмонс только что стал главным подозреваемым в расследовании убийства.
Mr. Weyland, I know that the network isn't your prime moneymaker. Мистер Вэйланд, я знаю, что канал - не главная статья ваших доходов.
Facing constant struggle and ongoing food shortages, the Rohingya are prime targets for terrorist recruiting. Сталкиваясь с постоянной борьбой и нехваткой продовольствия, Рохингья являются главными целями для рекрутинга террористов.
Hey, smartass, that laptop makes you my prime suspect in the murder of Miles Novak. Эй, умник, ноутбук делает тебя главным подозреваемым в убийстве Майлза Новака.
It has rightly been the prime objective of the High Representative for Bosnia, Paddy Ashdown. Это также было главной целью Верховного представителя в Боснии, Пэдди Эшдауна.
Afghanistan is a prime example, as is the failure to settle the Kashmir imbroglio with India. Афганистан является главным примером, также как и неспособность уладить запутанную ситуацию Кашмира с Индией.
Its prime objective remains price stability, with real-economy factors relegated to the second order of importance. Его главной задачей остается обеспечение стабильности цен, а факторы реального сектора экономики отнесены к вопросам второстепенной важности.
Alarms raised by prime trucking contractors were met by the military "with indifference and inaction," the report said. Главные транспортные подрядчики, проводящие автомобильные конвои с грузами, уже заявляли о своей озабоченности, однако они столкнулись «с безразличием и бездействием» со стороны военных, подчеркивается в докладе.
The prime minister then met with Iraq's chief justice, following which the court's decision was reversed. Тогда премьер-министр встретился с главным судьей Ирака, после чего решение суда было пересмотрено.
Russians are now prime targets because of the intervention in Syria to prop up President Bashar al-Assad. Сейчас из-за российского вмешательства в Сирии и той поддержки, которую Москва оказывает президенту Башару Асаду, россияне оказались в числе главных мишеней.
“I don’t see the U.S. as the prime origin right now to supply the world market.” — Я не считаю, что именно сейчас есть основания считать Соединенные Штаты главным источником поставок на мировой рынок».
But if foolish decisions are to be criminalized in Ukraine, Mr. Yanukovych himself would be a prime suspect. Но если на Украине за глупые решения привлекать к уголовной ответственности, то Янукович сам окажется главным подозреваемым.
Gusmão's main rival, Mari Alkatiri, Fretilin's leader and a former prime minister, denounced Ramos-Horta's decision. Главный соперник Гусмао, Мари Алкатири - лидер "Фретилин" и бывший премьер-министр, осудил решение Рамос Хорта.
If there was some other prime motive - killing the paramedics, stealing an ambulance - any way you add it up. Если был какой-то другой главный мотив преступления - убийство парамедиков, похищение машины скорой помощи - как ни крути.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!