Примеры употребления "present progressive" в английском

<>
The financing options mentioned in the present report include progressive cash payments; deferred payments through interest-free loans and/or outside commercial borrowing; and voluntary contributions, in cash or in kind, from public and private sources. Упоминаемые в настоящем докладе варианты финансирования включают все возрастающие выплаты наличностью, отсроченные выплаты с помощью беспроцентных займов и/или внешние коммерческие займы и добровольные взносы, предоставляемые наличностью или натурой, из государственных и частных источников.
To review past and present practices of poverty measurement, highlighting the progressive broadening of the definition and measurement of poverty — from command over income to other dimensions of well-being (e.g., longevity, education, health) and more recently, to risk, vulnerability, powerlessness and lack of voice; to pay attention to the rapid changing international and global context and its effect on poverty measurement (10 pages). Рассмотреть прошлую и нынешнюю практику оценки нищеты, уделяя особое внимание постепенному расширению определения и оценки нищеты — от распоряжения доходами и других показателей благосостояния (например, продолжительность жизни, уровень образования, здоровье население) до, о чем говорится в последнее время, рисков, уязвимости, бессилия и неспособности защитить свои права; уделять внимание быстрым изменениям в международных и глобальных условиях и их последствиям для оценки нищеты (10 страниц).
In recognition of present realities, including resource constraints, it allows for the progressive realization of the right to health over a period of time. Признавая существующие реальности, в том числе нехватку ресурсов, этот подход позволяет постепенно реализовывать право на здоровье в течение определенного периода времени.
It may be open to question whether international law at present already prescribes a positive duty of cooperation, and paragraph 1 in that respect may reflect the progressive development of international law. Могут возникнуть сомнения относительно того, установлено ли уже в настоящее время международным правом позитивное обязательство сотрудничать, и в этом отношении пункт 1, возможно, отражает прогрессивное развитие международного права.
The United Kingdom considers that draft article 16, subparagraph (c), represents a proposal for the progressive development of existing customary international law which, at present, contains no need for a voluntary link or territorial connection, or provision for hardship. По мнению Соединенного Королевства, подпункт (c) проекта статьи 16 представляет собой предложение, касающееся прогрессивного развития действующей нормы международного обычного права, которая в настоящее время не содержит положения о необходимости добровольной связи или территориальной связи, либо формулировки о затруднительном положении.
Thank you for your present. Спасибо за твой подарок.
Sufferers can also experience numbness or pain and the condition is incurable and progressive, meaning symptoms get worse over time. Больные могут ощущать онемение или боль, и состояние не излечивается и прогрессирует, что означает, что симптомы усиливаются со временем.
Which endings does this verb have in the present tense? Какие у этого глагола окончания в настоящем времени?
Protests continued this week in New York, where their object was not Walmart (they're not so welcome in the progressive city, that is why they don't exist here yet), but McDonald's and other cheap restaurants. Протесты продолжились на этой неделе в Нью-Йорке, где их объектом были не универмаги Walmart (их в этом прогрессивном городе не жалуют, и поэтому их здесь пока нет), а "Макдоналдсы" и другие дешевые рестораны.
It is kind of you to give me a birthday present. Мило с вашей стороны дать мне подарок на день рождения.
"As go unions, so go middle-class jobs," says Ellison, the Minnesota Democrat who serves as a Congressional Progressive Caucus co-chair. "Где профсоюзы, там и рабочие места среднего класса", говорит Эллисон, демократ из Миннесоты, который является сопредседателем Конгресса Прогрессивной Фракции.
Here is a present for your birthday. Вот подарок на твой день рождения.
It is why a number of the more progressive of smaller and medium-size companies have in recent years refused to list their stocks on the smaller exchanges. Вот почему ряд передовых компаний из числа небольших и средних в последние годы отказываются котировать свои акции на небольших фондовых биржах.
This present was given to me by Ann. Этот подарок подарила мне Анна.
Progressive phasing out of individual desk bins постепенный отказ от индивидуальных урн
She gave me a wonderful present. Она сделала мне чудесный подарок.
Permanent progressive development for MasterForex is not just a declaration of intentions, but a necessary element of success. Непрерывное прогрессирующее развитие для компании MasterForex это не просто декларация о намерениях, а необходимый элемент успеха.
Ann gave me this present. Анна подарила мне этот подарок.
MX WebTrader is a progressive web trading platform which is connected with your MT4 trading account. MX Web Трейдер – это современная торговая веб платформа, связанная с вашим торговым счетом MT4.
She gave me a present. Она сделала мне подарок.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!