Примеры употребления "прогрессивное" в русском с переводом на английский

<>
Федерализм и прогрессивное сопротивление в Америке Federalism and Progressive Resistance in America
2. Церковь подавляла науку и прогрессивное мышление, сжигала ученых на кострах, и таким образом отбросила нас на сотни лет назад 2. The Medieval Church suppressed science and innovative thinking and burned scientists at the stake, setting back progress by hundreds of years.
Общественное потребление такое же прогрессивное, как и трансфертные платежи. Public consumption is just as progressive as transfer payments.
Он приветствует достигнутое в проектах статей равновесие между нормами обычного права и новыми элементами, направленными на поощрение и прогрессивное развитие международного права. He welcomed the balance achieved in the draft articles between customary law and innovative elements aimed at promoting the progressive development of international law.
У меня есть прогрессивное предложение для этой страны 200 грязных ирландцев в год. I have a progressive proposal to let into this country 200 grimy Irishmen a year.
Более прогрессивное налогообложение доходов поможет стабилизировать экономику благодаря тому, что экономисты называют "автоматическими стабилизаторами". More progressive income taxation will also help stabilize the economy, through what economists call "automatic stabilizers."
Такое прогрессивное развитие в сторону более широкого определения компенсируемого ущерба не должно отвергаться a priori. Such progressive development towards broader definition of compensable damage should not be a priori rejected.
Пора начинать заново, и попытки Обамы изо всех сих защищать прогрессивное виденье указывают США правильное направление. It is time to begin anew, and Obama’s full-throated defense of a progressive vision points the US in the right direction.
Инновации помогли дать старт процессу улучшения здравоохранения в Руанде, а сегодня его движет вперёд прогрессивное мышление. Innovation is what kick-started Rwanda’s health-care revival, and progressive thinking is what drives it forward today.
Предлагая вниманию Комиссии статью 4, он полностью осознает, что содержащееся в ней предложение представляет собой прогрессивное развитие права. He was therefore bringing article 4 to the Commission's attention in the full realization that it was an exercise in progressive development.
Кроме того, прогрессивное развитие международного права должно происходить лишь в тех областях, где имеются пробелы в обычном международном праве. Moreover, the progressive development of international law should be taking place only in areas where there were gaps in customary international law.
Их притязания на то, что они "всегда представляли и представляют прогрессивное направление передовой культуры" - еще одно высокопарное, пустое заявление. Their claim to be "always representing the progressive direction of advanced culture" is yet another grand and empty declaration.
Но эти страны должны сигнализировать о том, что политика продолжит обеспечивать прогрессивное и методичное сокращение дисбаланса вместе с продолжительным ростом. But these countries must signal that policies will continue to ensure a progressive and orderly reduction in imbalances together with sustained growth.
Учитывая нынешние реалии, в том числе ограничения по ресурсам, он допускает прогрессивное осуществление права на здоровье в течение определенного периода. In recognition of present realities, including resource constraints, it allows for the progressive realization of the right to health over a period of time.
Задача Комиссии- трансформировать учебные заведения Пакистана в центры науки и прогресса для того, чтобы создать современное, прогрессивное, толерантное и процветающее общество. The Commission aims at transforming Pakistan's institutions into world class seats of learning and advancement of knowledge to create a modern, progressive, tolerant and prosperous society.
Для реформаторов прогрессивное развитие мусульманских обществ было нормой, и они связывали его со взаимодействием исламского обучения с важнейшими мирскими идеями того времени. For the reformers, normality meant the progressive development of Muslim societies, and they tied this to the interaction of Islamic teaching with relevant, worldly ideas of the time.
Комитет предлагает государству-участнику найти информацию о сравнительных законодательствах и юриспруденциях, в которых было кодифицировано и применяется более прогрессивное толкование исламского права. The Committee encourages the State party to obtain information on comparative legislation and jurisprudence in which more progressive interpretations of Islamic law have been codified and applied.
Но спустя год 11 оставшихся стран объявили, что готовы двигаться вперёд самостоятельно, опираясь на так называемое «Всеобъемлющее и прогрессивное соглашение для ТТП». But a year later, the remaining 11 countries announced that they would be moving forward, based on the so-called Comprehensive and Progressive Agreement for the TPP.
В подпрограмме 3 «Прогрессивное развитие и кодификация международного права» добавить в конце пункта (i) в разделе «Другая основная деятельность (регулярный бюджет)» следующее: Under subprogramme 3, Progressive development and codification of international law, under “other substantive activities (RB): Recurrent publications” add the following to the end of item (i):
Для построения более всеобъемлющей "зеленой" финансовой системы необходимо прогрессивное руководство на национальном уровне и международные коалиции – а также более серьезное участие многосторонних организаций. Progressive national leadership and international coalitions – together with more deeply engaged multilateral institutions – are needed to build a more inclusive green global financial system.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!