Примеры употребления "position" в английском с переводом "расположение"

<>
A layout controls the position of various objects. Макет определяет расположение разных объектов.
And because of the position, probably an angio. И, в связи с расположением, ангиографию.
start_offset (int32) - Start byte position of this chunk start_offset (int32) — расположение начального байта этого фрагмента;
The position indicates close contact, like she fought with someone. Расположение указывает на близкий контакт, словно она с кем-то дралась.
Specify the format, position, and alignment of the page number. Настройте формат, расположение и выравнивание номеров страниц.
end_offset (int32) - End byte position of the next file chunk end_offset (int32) — расположение конечного байта следующего фрагмента файла.
start_offset (int32) - Start byte position of the next file chunk start_offset (int32) — расположение начального байта следующего фрагмента файла;
There are two ways to consolidate data: by Category or by Position. Существует два способа консолидации данных: по категории и по расположению.
Change their position in the report by using the up and down buttons. Изменение расположения строк в отчете производится с помощью кнопок "Вверх" и "Вниз".
To gain such position, varus must truly have been impressed with your prowess. Чтоб получить такое расположение, Вар действительно должен был впечатлён твоим мастерством.
You can modify the chart in PowerPoint, including changes to appearance, size or position. Вы можете изменить диаграмму в PowerPoint, настроив ее внешний вид, размер и расположение.
The class applied to the element itself will define position of the caption body. Чтобы указать расположение подписи, следует применить класс к самому элементу .
Japan combined extraordinary economic strength with significant military power and a crucial geographic position. Япония представляла собой сочетание огромной экономической мощи и сильного военного потенциала со стратегическим географическим расположением.
Use the Move Up or Move Down buttons to position the columns in the view. Используйте кнопки Вверх и Вниз для расположения столбцов в представлении.
And there's an excellent viewing position for the fireworks display and, of course, the aquacade. И отличный план расположения лодок для обозрения фейерверка и, разумеется, самого представления.
To read a document from the beginning to the current cursor position, press Caps lock + Right bracket (]). Чтение документа с начала и до текущего расположения курсора: клавиши CAPS LOCK+закрывающая квадратная скобка (]).
Caption elements can be positioned individually by applying position classes to the <h1> or child elements of . Чтобы расположить подписи индивидуально, примените классы расположения к дочерним элементам <h1> или элемента .
Select the link that you want to move and drag it to its new position in the navigation. Выберите ссылку, которую вы хотите переместить, и перетащите ее в новое расположение в структуре навигации.
For formatting issues related to the look, size, or position of headers and footers, edit the slide master. Настроить параметры форматирования, внешнего вида, размера и расположения колонтитулов можно на образце слайдов.
And, also, if you're laughing in the jungle, you'll give away your position to the enemy. И ещё, если вы смеётесь в джунглях, то выдадите своё расположение врагу.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!