Примеры употребления "Расположение" в русском

<>
Выберите расположение для сохранения файла.. Select a location in which to save the file.
Настройте формат, расположение и выравнивание номеров страниц. Specify the format, position, and alignment of the page number.
Далее в разделе "Расположение" выбираем элемент "Категории". And make sure Categories is selected in the Arrangement group.
Макет определяет расположение разных объектов. A layout controls the position of various objects.
Можно изменять стиль шрифта и расположение текста. Styling and positioning are supported.
Завоюй их расположение и эта семья поднимется еще выше. Win their favour, and see this family rise ever higher.
Следует подчеркнуть, что расположение секретариата в одном из подразделений Организации Объединенных Наций не уменьшает важности работы, которую необходимо будет проделать в обоих этих местах для обеспечения применения полностью комплексного и согласованного подхода для оказания поддержки деятельности Форума. It should be stressed that the locating of the secretariat in one of the United Nations Offices does not diminish the importance of the work that needs to be done in both places to ensure a fully integrated and cooperative approach to support the work of the Forum.
Вместо этого Zune отслеживает расположение папок и позволяет вам выбрать для них произвольный порядок. Instead, Zune monitors how the folders are organized and then lets you access them as you arrange them.
Сообщение копируется в указанное расположение. Copies a message to the location that you specify.
start_offset (int32) — расположение начального байта этого фрагмента; start_offset (int32) - Start byte position of this chunk
2: Расположение приспособления для измерения призматической разности Figure 2: Arrangement apparatus for measurement of prismatic difference
Расположение элементов геймпада и названия кнопок Controller layout and button names
Приведенные ниже форматы позволяют изменять стиль шрифта и расположение текста. Use these file formats if you want to have more control over styling (markup), positioning (where you want to have the captions show in the video), or both.
Расположение файлов журнала по умолчанию Default location of log files
Определение, место и взаимное расположение основных исходных точек: Identification, place and relative positions of the primary reference marks:
Расположение внутренних органов, химический состав крови, принципы работы организма. The arrangement of our internal organs, the chemistry of our blood, the way our bodies work.
В случае экспорта отчета расположение имен полей зависит от макета отчета. When you export a report, the placement of the field names in the Word document varies with the report layout.
Масштаб развивающихся экономик возрастает, и их расположение в глобальной цепочке ценности быстро смещается. Emerging economies' scale is growing, and their positioning on the global value chain is shifting rapidly.
Централизованное расположение вложений бюджетного плана. The location of budget plan attachments is centralized.
start_offset (int32) — расположение начального байта следующего фрагмента файла; start_offset (int32) - Start byte position of the next file chunk
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!